子衿

朝代: 其他     作者:佚名
原文
赏析
翻译
注释
拼音

青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?
青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?
挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮!

复制
完善
子衿的赏析一
这首诗以“青青子衿”开篇,用色彩鲜明的“青青”来形容衣襟,不仅描绘了衣衫的鲜艳,也暗示了诗人对心上人的深情。“悠悠我心”和“悠悠我思”表达了诗人内心的无尽思念和期待。诗中“纵我不往,子宁不嗣音?”和“纵我不往,子宁不来?”两次反问,表达了诗人对心上人的深切牵挂和对对方消息的渴望。最后,“一日不见,如三月兮”以夸张的手法,表达了诗人对心上人的深切思念,时间的漫长感被放大,凸显了诗人内心的焦虑和不安。
复制
子衿的赏析二
《子衿》这首诗通过反复的“青青”和“悠悠”,构建了一种节奏感,使得整首诗的韵律和谐而富有音乐性。诗人使用“挑兮达兮,在城阙兮”这样的动作描写,形象地展现了自己因思念而心神不宁的状态。同时,“一日不见,如三月兮”的夸张表达,不仅加深了对心上人思念的深度,也反映了古代人对时间流逝的敏感和对情感的珍视。
复制
子衿的赏析三
这首诗的情感表达非常直接和真挚。诗人没有使用华丽的辞藻,而是用简单朴实的语言,直接表达了对心上人的思念之情。这种表达方式使得诗歌的情感更加真挚,也更容易触动读者的心弦。同时,诗中的“一日不见,如三月兮”不仅表达了时间的相对性,也反映了诗人对心上人的深切依恋,这种依恋超越了时间和空间的限制,展现了一种超越物质的精神连接。
复制
你的衣襟多么青翠,我的心情多么悠长。即使你不来找我,你难道就不再给我消息了吗? 你的玉佩多么青翠,我的思念多么悠长。即使你不来找我,你难道就不来看我了吗? 我心情起伏不定,在城楼上徘徊。一天没有见到你,就像过了三个月那么久!
复制
完善
青青:形容颜色鲜艳。 子衿:古代读书人穿的长衫,这里指代心爱的人。 悠悠:形容心情悠长。 我心:我的心情。 纵:即使。 不往:不去。 子宁:你难道。 不嗣音:不继续传来消息。 子佩:指佩戴的玉佩,同样用来指代心爱的人。 挑兮达兮:形容心情的起伏不定。 在城阙兮:站在城楼上。 一日不见:一天没有见到。 如三月兮:感觉像过了三个月那么久。
复制
完善
zi
jin
yi
ming
qing
qing
zi
jin
you
you
wo
xin
zong
wo
bu
wang
zi
ning
bu
si
yin
qing
qing
zi
pei
you
you
wo
si
zong
wo
bu
wang
zi
ning
bu
lai
tiao
xi
da
xi
zai
cheng
que
xi
yi
ri
bu
jian
ru
san
yue
xi
复制
完善
手机扫码分享
完善
*
邮箱:
*
完善建议: