式微

朝代: 其他     作者:佚名
原文
赏析
翻译
注释
拼音

式微,式微,胡不归?微君之故,胡为乎中露?
式微,式微,胡不归?微君之躬,胡为乎泥中?

复制
完善
式微的赏析一
这首诗以“式微”开篇,通过反复的询问,表达了诗人对远方亲人的深切思念。诗人用“中露”和“泥中”形象地描绘了亲人在外的艰辛生活,从而加深了对亲人的牵挂和担忧。
复制
式微的赏析二
《式微》通过简洁的语言,传达了深厚的情感。诗人没有直接描述亲人的具体情况,而是通过“式微”这一形象的比喻,让读者感受到亲人在外的不易。这种以小见大的手法,使得诗歌的情感更加深沉。
复制
式微的赏析三
这首诗的语言朴实无华,但情感真挚。诗人通过反复的“式微”,加强了诗歌的节奏感,使得读者能够感受到诗人心中那份急切的期盼。同时,“胡不归”的提问,也反映了诗人对亲人的不解和关切,增添了诗歌的感染力。
复制
渐渐衰弱啊,渐渐衰弱,为何还不归来?因为您的缘由,为何要在露水中受苦? 渐渐衰弱啊,渐渐衰弱,为何还不归来?因为您自身,为何要在泥泞中劳苦?
复制
完善
式微:渐微,逐渐衰弱。 胡:为什么。 归:回来。 微君:因为您,这里指远方的亲人。 故:原因。 中露:在露水中,指在外受苦。 躬:身体,自身。 泥中:在泥泞中,指在外劳苦。
复制
完善
shi
wei
yi
ming
shi
wei
shi
wei
hu
bu
gui
wei
jun
zhi
gu
hu
wei
hu
zhong
lu
shi
wei
shi
wei
hu
bu
gui
wei
jun
zhi
gong
hu
wei
hu
ni
zhong
复制
完善
手机扫码分享
完善
*
邮箱:
*
完善建议: