赋得自君之出矣

朝代: 唐诗     作者:张九龄
原文
赏析
翻译
注释
拼音

自君之出矣,不复理残机。
思君如满月,夜夜减清辉。

复制
完善
赋得自君之出矣的赏析一
这首诗以细腻的情感和生动的比喻,表达了诗人对亲人或爱人深深的思念之情。诗人通过“不复理残机”这一细节,描绘了因思念而无心处理日常事务的状态,这种状态反映了诗人内心的空虚和失落。而“思君如满月,夜夜减清辉”则用月亮的盈亏来比喻情感的起伏,既形象又富有哲理,表达了随着时间的流逝,思念之情愈发强烈,却又无法得到缓解的无奈。
复制
赋得自君之出矣的赏析二
张九龄的这首诗通过自然景象的描绘,巧妙地传达了人的情感。诗中的“满月”不仅是自然界的美景,更是诗人内心情感的象征。随着月亮的逐渐亏缺,诗人的思念之情也在增加,这种对比增强了诗歌的感染力。同时,诗人没有直接说出“思君”,而是通过“不复理残机”来间接表达,这种含蓄的表达方式使得情感更加深沉,更能引起读者的共鸣。
复制
赋得自君之出矣的赏析三
在这首诗中,张九龄运用了传统的抒情手法,将个人的情感与自然现象相结合,形成了一种独特的艺术效果。诗人没有直接描写自己的情感,而是通过“不复理残机”这一行为,让读者感受到他内心的孤独和凄凉。而“思君如满月,夜夜减清辉”则巧妙地运用了月亮的意象,将诗人的思念之情与月亮的光辉联系起来,使得这种情感既具体又抽象,给人以无限的遐想空间。整首诗语言简练,情感真挚,是一首典型的抒情佳作。
复制
自从你离开后,我再也没有心情去处理那些未完成的家务。 我对你的思念如同满月,每个夜晚都感到它的光芒在逐渐减弱。
复制
完善
君:指诗人所思念的人,可能是亲人或爱人。 出矣:离开了。 残机:指未完成的织布工作,比喻未完成的家务或事务。 理:整理,处理。 思君:思念你。 满月:圆月,比喻诗人的思念之情。 清辉:月光的明亮。
复制
完善
fu
de
zi
jun
zhi
chu
yi
zhang
jiu
ling
zi
jun
zhi
chu
yi
bu
fu
li
can
ji
si
jun
ru
man
yue
ye
ye
jian
qing
hui
复制
完善
手机扫码分享
完善
*
邮箱:
*
完善建议: