西江夜行

朝代: 唐诗     作者:张九龄
原文
赏析
翻译
注释
拼音

遥夜人何在,澄潭月里行。
悠悠天宇旷,切切故乡情。
外物寂无扰,中流澹自清。
念归林叶换,愁坐露华生。
犹有汀洲鹤,宵分乍一鸣。

复制
完善
西江夜行的赏析一
这首诗通过夜晚江边的景色,表达了诗人对故乡的深切思念。诗中“遥夜人何在”开篇即设问,引发读者对诗人所在之地的好奇,紧接着“澄潭月里行”以月光映照的潭水,营造出宁静而美丽的夜晚景象。诗的后半部分通过“外物寂无扰”和“中流澹自清”描绘了一种超脱尘世的宁静,而“念归林叶换”和“愁坐露华生”则转折到诗人内心的忧愁与思乡之情。最后“犹有汀洲鹤,宵分乍一鸣”以鹤的鸣叫作为结尾,增添了一丝神秘和深远的意境。
复制
西江夜行的赏析二
《西江夜行》是一首充满哲思的诗。诗人在夜晚行走于江边,通过观察自然景色,引发对人生和世界的思考。诗中的“悠悠天宇旷”和“切切故乡情”形成了一种对比,一方面是宇宙的无限,另一方面是个人情感的有限。诗人通过“外物寂无扰”和“中流澹自清”表达了一种超然物外的境界,而“念归林叶换”和“愁坐露华生”则反映了诗人对时间流逝和自然更替的感慨。最后,鹤的鸣叫象征着诗人内心的觉醒和对故乡的呼唤。
复制
西江夜行的赏析三
这首诗以夜晚的江边为背景,通过细腻的描写,展现了诗人对故乡的无限眷恋。诗中的“遥夜人何在”和“澄潭月里行”不仅描绘了夜晚的宁静,也反映了诗人内心的孤独。而“悠悠天宇旷”和“切切故乡情”则是诗人对广阔天地和个人情感的深刻体验。诗的后半部分通过“念归林叶换”和“愁坐露华生”表达了诗人对故乡的思念和对时光流逝的无奈。最后,“犹有汀洲鹤,宵分乍一鸣”以鹤的鸣叫作为象征,传达了诗人对故乡的呼唤和对生命意义的探索。
复制
漫长的夜晚,人在哪里?我在清澈的水潭边行走,月光映照其中。 天空广阔无垠,我深切地感受到对故乡的思念。 外界的事物安静无扰,江水中央自然清澈。 我思念着家乡,树叶随着季节更替而变化,我忧愁地坐着,露水开始凝结。 还有那水边的鹤,突然在深夜发出一声鸣叫。
复制
完善
遥夜:漫长的夜晚。 澄潭:清澈的水潭。 悠悠:遥远的样子。 天宇:天空。 旷:宽广。 切切:深切,真挚。 故乡情:对故乡的思念之情。 外物:外界的事物。 寂无扰:安静无扰。 中流:水流的中央。 澹:平静。 自清:自然清澈。 念归:思念归乡。 林叶换:树叶更换,指季节更替。 愁坐:忧愁地坐着。 露华:露水。 汀洲:水边的平地。 鹤:鹤鸟。 宵分:夜晚时分。 乍:突然。 一鸣:一声鸣叫。
复制
完善
xi
西
jiang
ye
xing
zhang
jiu
ling
yao
ye
ren
he
zai
cheng
tan
yue
li
xing
you
you
tian
yu
kuang
qie
qie
gu
xiang
qing
wai
wu
ji
wu
rao
zhong
liu
dan
zi
qing
nian
gui
lin
ye
huan
chou
zuo
lu
hua
sheng
you
you
ting
zhou
he
xiao
fen
zha
yi
ming
复制
完善
手机扫码分享
完善
*
邮箱:
*
完善建议: