首页
唐诗
宋词
其他
首页
唐诗
宋词
其他
大酺·春雨
朝代: 宋词
作者:周邦彦
原文
赏析
翻译
注释
拼音
对宿烟收,春禽静,飞雨时鸣高屋。墙头青玉旆,洗铅霜都尽,嫩梢相触。润逼琴丝,寒侵枕障,虫网吹黏帘竹。邮亭无人处,听檐声不断,困眠初熟。奈愁极顿惊,梦轻难记,自怜幽独。 行人归意速。最先念、流潦妨车毂。怎奈向、兰成憔悴,卫玠清羸,等闲时、易伤心目。未怪平阳客,双泪落、笛中哀曲。况萧索、青芜国。红糁铺地,门外荆桃如菽。夜游共谁秉烛。
复制
完善
大酺·春雨-音频朗读
下载
大酺·春雨的赏析一
这是一首充满感伤与思念之情的词。以下是对这首词的详细赏析: 词的上片以细腻的笔触描绘了一幅春雨图景。宿烟已收,春禽已静,而春雨却在高屋上滴答作响,仿佛是大自然的乐章。墙头的青苔被雨水冲刷得干净,嫩梢相互触碰,仿佛在低声细语。雨水湿润了琴弦,寒气侵入了枕障,连虫网也被雨水吹得黏在帘竹上。在这样的环境中,邮亭空无一人,只有檐下的雨声不断,词人因困倦而刚刚入睡。然而,愁绪却突然袭来,使他从梦中惊醒,梦的内容却难以记起,只剩下深深的孤独感。 词的下片则表达了词人对行人的思念之情。行人归心似箭,但最担心的却是雨水阻碍了行程。词人自比兰成(北周庾信的小字)和卫玠(晋朝著名的美男子),感叹自己身体瘦弱,心情容易伤感。他并未责怪平阳客(指西晋富豪石崇)在笛声中落泪,因为那种悲伤之情是共通的。更何况,眼前是一片萧索的景象,青芜遍地,落花满地,门外的樱桃已经长得如豆大。在这样的夜晚,词人想要与人共游秉烛,却无人相伴,更显孤独。 整首词情感深沉,意境凄美。词人通过描绘春雨、青苔、嫩梢等自然景物,以及自己的孤独感和思念之情,营造了一种清冷而哀伤的氛围。同时,他巧妙地运用典故和比喻,使词作更加含蓄而富有韵味。这首词不仅表达了词人对行人的深深思念,也反映了他在人生旅途中的孤独感和无奈之情。
复制
大酺·春雨的赏析二
这首词以春日清晨的景象为背景,上片“对宿烟收,春禽静,飞雨时鸣高屋。”描绘了清晨的宁静,夜雾散去,鸟儿安静,细雨时而击打在屋顶上,营造出一种清新而宁静的氛围。 “墙头青玉旆,洗铅霜都尽,嫩梢相触。”通过对墙头青翠的植物和嫩枝相触的描写,表现了春天生机勃勃的景象。 “润逼琴丝,寒侵枕障,虫网吹黏帘竹。”通过对琴弦、枕障和帘竹的描写,表现了春天的湿润和寒意,同时也暗示了词人内心的孤寂。 下片“邮亭无人处,听檐声不断,困眠初熟。”通过对邮亭、檐声和困眠的描写,表现了词人独自一人在清晨的宁静中的感受。 “奈愁极顿惊,梦轻难记,自怜幽独。”表达了词人内心的忧愁和孤独,以及对梦境的留恋。 “行人归意速。最先念、流潦妨车毂。”通过对行人和车辆的描写,表现了人们归心似箭的心情。 “怎奈向、兰成憔悴,卫玠清羸,等闲时、易伤心目。”通过对兰草和卫玠(古代美男子)的比喻,表现了词人对美好事物凋零的感慨。 最后“未怪平阳客,双泪落、笛中哀曲。况萧索、青芜国。红糁铺地,门外荆桃如菽。夜游共谁秉烛。”以词人的感慨作结,表达了对往昔时光的怀念和对孤独的感叹。
复制
大酺·春雨的赏析三
这是一首描绘春夜雨景、抒发离愁别绪的词。下面是对这首词的详细赏析: 开篇“对宿烟收,春禽静,飞雨时鸣高屋。”描绘了一幅春夜雨景图。宿烟消散,春鸟静寂,只有雨水不时地敲打着屋顶,发出清脆的声响。这种静谧与雨声的交织,营造出一种宁静而略带忧郁的氛围。 接着,“墙头青玉旆,洗铅霜都尽,嫩梢相触。”继续描绘雨中的景象。雨水冲刷着墙头的青苔,使得原本覆盖在上面的铅霜都消失了,露出嫩绿的枝梢,它们相互触碰,仿佛在交流着春天的信息。 “润逼琴丝,寒侵枕障,虫网吹黏帘竹。”这三句则通过细节描写,进一步渲染了雨夜的氛围。雨水滋润了琴弦,使得琴声更加悠扬;寒气侵入了枕障,让人感到一丝凉意;虫网被风吹得黏在了帘竹上,这些细节都生动地展现了雨夜的静谧与清冷。 “邮亭无人处,听檐声不断,困眠初熟。”在邮亭的无人处,作者静静地听着屋檐上不断滴落的雨声,困意袭来,渐渐进入了梦乡。然而,这短暂的梦境却被雨声打断,让人无法安心入睡。 “奈愁极顿惊,梦轻难记,自怜幽独。”这几句表达了作者的孤独和愁绪。由于太过忧愁,作者被雨声惊醒,而梦境又太轻难以记住,只剩下无尽的孤独和自怜。 下阕开头,“行人归意速。”点明了作者的行色匆匆,急于归家。然而,“最先念、流潦妨车毂。”却让他担心雨水会阻碍前行的车轮。这种对归途的渴望和对阻碍的担忧,都表达了作者对家乡的深深思念。 “怎奈向、兰成憔悴,卫玠清羸,等闲时、易伤心目。”作者借用了历史上兰成和卫玠的典故,来表达自己憔悴清羸、易于伤心的状态。这种情感的抒发,更加深了词作的感染力。 “未怪平阳客,双泪落、笛中哀曲。”这里用平阳客的典故,表达了作者听到哀曲后的伤感之情。泪水在笛声中落下,足见作者的愁绪之深。 最后,“况萧索、青芜国。红糁铺地,门外荆桃如菽。夜游共谁秉烛。”这几句描绘了雨后的景象:青芜国一片萧索,红花铺满地面,门外的荆桃树果实累累。然而,这样的美景却无人共赏,作者只能在夜晚独自秉烛游玩,更加凸显了他的孤独和寂寞。 总的来说,这首词通过描绘春夜雨景和抒发离愁别绪的情感,表达了作者对家乡的深深思念和对生活的无奈感慨。全词情感真挚、意境深远、语言优美、富有感染力。
复制
夜雾散去,春日的鸟儿安静,细雨时而击打在屋顶上。墙头的植物青翠欲滴,雨水洗去了霜痕,嫩枝在风中轻轻相触。湿润使琴弦变潮,寒意侵袭枕头旁边的遮挡物,虫网被风吹起,黏在帘子和竹子上。在无人的邮亭里,听着屋檐下不断的声音,我渐渐沉入梦乡。怎奈忧愁突然惊醒,梦境轻轻难以记住,我自怜孤独。 行人归心似箭。最先想到的是积水阻碍了车轮。无奈看着兰草凋零,卫玠消瘦,平常的时候也容易让人伤心。不要怪平阳的客人,在笛声中流下双泪,哀曲令人断肠。何况在这荒芜的地方,落花铺满地面,门外的樱桃如同豆子。夜晚想出去游玩,又有谁与我一起秉烛夜游?
复制
完善
宿烟:指夜雾。 青玉旆:指墙头青翠的植物。 洗铅霜:指雨水洗去了霜痕。 润逼琴丝:指湿润使琴弦变潮。 枕障:指枕头旁边的遮挡物。 邮亭:指古代的驿站。 流潦:指积水。 车毂:指车轮。 兰成憔悴:指兰草凋零。 卫玠清羸:指卫玠(古代美男子)消瘦。 青芜国:指荒芜的地方。 红糁:指落花。 荆桃:指樱桃。
复制
完善
da
大
pu
酺
·
chun
春
yu
雨
zhou
周
bang
邦
yan
彦
dui
对
su
宿
yan
烟
shou
收
,
chun
春
qin
禽
jing
静
,
fei
飞
yu
雨
shi
时
ming
鸣
gao
高
wu
屋
。
qiang
墙
tou
头
qing
青
yu
玉
pei
旆
,
xi
洗
qian
铅
shuang
霜
dou
都
jin
尽
,
nen
嫩
shao
梢
xiang
相
chu
触
。
run
润
bi
逼
qin
琴
si
丝
,
han
寒
qin
侵
zhen
枕
zhang
障
,
chong
虫
wang
网
chui
吹
nian
黏
lian
帘
zhu
竹
。
you
邮
ting
亭
wu
无
ren
人
chu
处
,
ting
听
yan
檐
sheng
声
bu
不
duan
断
,
kun
困
mian
眠
chu
初
shu
熟
。
nai
奈
chou
愁
ji
极
dun
顿
jing
惊
,
meng
梦
qing
轻
nan
难
ji
记
,
zi
自
lian
怜
you
幽
du
独
。
xing
行
ren
人
gui
归
yi
意
su
速
。
zui
最
xian
先
nian
念
、
liu
流
lao
潦
fang
妨
che
车
gu
毂
。
zen
怎
nai
奈
xiang
向
、
lan
兰
cheng
成
qiao
憔
cui
悴
,
wei
卫
jie
玠
qing
清
lei
羸
,
deng
等
xian
闲
shi
时
、
yi
易
shang
伤
xin
心
mu
目
。
wei
未
guai
怪
ping
平
yang
阳
ke
客
,
shuang
双
lei
泪
luo
落
、
di
笛
zhong
中
ai
哀
qu
曲
。
kuang
况
xiao
萧
suo
索
、
qing
青
wu
芜
guo
国
。
hong
红
san
糁
pu
铺
di
地
,
men
门
wai
外
jing
荆
tao
桃
ru
如
shu
菽
。
ye
夜
you
游
gong
共
shui
谁
bing
秉
zhu
烛
。
复制
完善
周邦彦
该作者其他古诗词
· 瑞龙吟·大石春景
· 满庭芳·夏日溧水无想山作
· 苏幕遮·燎沉香
· 少年游·并刀如水
· 夜游宫·叶下斜阳照水
>
· 查看更多
微信扫码分享
手机扫码分享
完善
*
邮箱:
*
完善建议:
提交反馈