点绛唇·伤感

朝代: 宋词     作者:周邦彦
原文
赏析
翻译
注释
拼音
辽鹤归来,故乡多少伤心地。寸书不寄。鱼浪空千里。 凭仗桃根,说与凄凉意。愁无际。旧时衣袂。犹有东门泪。
复制
完善
点绛唇·伤感-音频朗读
点绛唇·伤感的赏析一
这是一首充满深情与哀愁的词,通过辽鹤归来的典故,表达了词人对故乡的深深眷恋与无法归去的无奈。 “辽鹤归来,故乡多少伤心地。”首句以“辽鹤归来”为引,借用古代传说,寓意自己虽然久别故乡,但心中始终思念着那片土地。而“故乡多少伤心地”则直接点出了词人对于故乡的深深眷恋以及故乡带给他的无尽伤感。 “寸书不寄。鱼浪空千里。”词人进一步表达了自己对故乡的思念之情。他想寄送书信给故乡的亲人,但无奈书信无法送达,只有空荡荡的江水波涛在千里之外回荡。这里的“鱼浪空千里”既是对无法传达思念的无奈,也是对故乡的深深思念。 “凭仗桃根,说与凄凉意。”词人希望借助桃根(古代传说中的神女)的力量,将自己的凄凉之意传达给故乡的亲人。这里的“凭仗桃根”既是对自己无法亲自回到故乡的无奈,也是对自己心中凄凉之意的深刻表达。 “愁无际。旧时衣袂。犹有东门泪。”最后三句,词人用“愁无际”表达了自己无尽的忧愁和伤感。他回忆起自己离开故乡时的情景,那时的衣袂上还沾有东门送别的泪水。这里的“旧时衣袂。犹有东门泪”既是对过去美好时光的怀念,也是对故乡的深深眷恋。 整首词情感真挚,意境深远。词人通过辽鹤归来的典故和自己的亲身经历,表达了对故乡的深深眷恋和无法归去的无奈。同时,他也用细腻的笔触描绘了自己内心的凄凉之意和对故乡的思念之情。这首词不仅具有极高的艺术价值,也让人感受到了词人深深的情感世界。
复制
点绛唇·伤感的赏析二
这首词以归乡为主题,上片“辽鹤归来,故乡多少伤心地。”开篇即表达了词人归乡时的复杂情感,辽鹤是古代神话中能够远飞的鹤,用以比喻词人自己,故乡的景物虽然依旧,但人事已非,引发了词人无限的伤心和感慨。 “寸书不寄。鱼浪空千里。”通过对书信不寄和鱼浪空荡的描写,表现了词人与故乡亲人音信隔绝的无奈和思念。 下片“凭仗桃根,说与凄凉意。”词人借助桃根(古代传说中的渡口),向故乡传达自己的凄凉和哀愁,表现了词人对故乡的深情和对往昔时光的怀念。 “愁无际。旧时衣袂。犹有东门泪。”以词人的感慨作结,表达了词人心中无尽的愁绪,旧时的衣袂和东门的泪水,都是对过去美好时光的回忆和留恋。
复制
点绛唇·伤感的赏析三
这是一首充满深沉情感与怀旧思绪的词作,作者通过对景物的描绘和对往事的回忆,表达了对故乡的深深眷恋和对过往的无限感慨。 “辽鹤归来,故乡多少伤心地。”开篇即点明主题,作者以“辽鹤”自喻,表达了远离故乡、久别重逢的感慨。故乡,这个曾经熟悉的地方,如今却充满了伤心和痛苦,让人不禁感到心酸。 “寸书不寄。鱼浪空千里。”这两句继续表达了作者的思乡之情和无法传递心意的无奈。虽然身在异乡,但心中却始终挂念着故乡的亲人和朋友,希望能够寄去书信表达自己的思念之情。然而,由于种种原因,书信无法送达,只能望着远方的鱼浪空自叹息。 下阕,“凭仗桃根,说与凄凉意。”作者借用了“桃根”这一典故,表达了自己想要向故乡的亲人或朋友倾诉凄凉心意的愿望。桃根,是东晋王献之的妾名,后指传递书信的人。这里,作者希望自己能够借助“桃根”这样的信使,将自己的心情传达给故乡的亲人或朋友。 “愁无际。旧时衣袂。犹有东门泪。”最后三句,作者将自己的情感推向了高潮。愁绪无边无际,无法消解。而那些旧时的衣袂,还残留着东门分别时的泪水。这里的“东门”可能指的是故乡的某个地方,是作者和亲人或朋友分别的地方。每当想起那个时刻,作者的心中就充满了无尽的悲伤和思念。 总的来说,这首词通过对故乡的描绘和对往事的回忆,表达了作者对故乡的深深眷恋和对过往的无限感慨。同时,也展现了作者深沉的情感和细腻的笔触,让人读来不禁感到心酸和共鸣。
复制
像辽鹤一样归来,故乡有多少让人伤心的地方。简短的书信没有寄出,空有千里之外的思念。借助桃根渡口,向故乡传达我的凄凉和哀愁。愁绪无边无际,旧时的衣袂上,还留有东门的泪水。
复制
完善
辽鹤:古代神话中能够远飞的鹤,这里比喻词人自己。 寸书:指简短的书信。 鱼浪:指水面上的波纹,这里比喻音信。 桃根:古代传说中的渡口,这里指故乡。 东门:指故乡的东门,这里泛指故乡。
复制
完善
dian
jiang
chun
·
shang
gan
zhou
bang
yan
liao
he
gui
lai
gu
xiang
duo
shao
shang
xin
di
cun
shu
bu
ji
yu
lang
kong
qian
li
ping
zhang
tao
gen
shuo
yu
qi
liang
yi
chou
wu
ji
jiu
shi
yi
mei
you
you
dong
men
lei
复制
完善
手机扫码分享
完善
*
邮箱:
*
完善建议: