送魏大从军

朝代: 唐诗     作者:陈子昂
原文
赏析
翻译
注释
拼音

匈奴犹未灭,魏绛复从戎。
怅别三河道,言追六郡雄。
雁山横代北,狐塞接云中。
勿使燕然上,惟留汉将功。

复制
完善
送魏大从军的赏析一
这首诗是陈子昂为送别魏大从军所作,表达了对魏大的期望和祝福。诗中通过对古代英雄事迹的追忆,激发了魏大的壮志豪情。同时,诗人也表达了对边疆安宁的深切期望,希望魏大能够建立功勋,为国家安定边疆做出贡献。
复制
送魏大从军的赏析二
陈子昂的这首诗以豪迈的笔触,描绘了边疆的壮丽景色和壮烈的军事生活。诗中的“匈奴犹未灭”和“勿使燕然上”等句,都透露出诗人对国家边疆安全的担忧和对英雄功绩的推崇。通过这首诗,我们能够感受到陈子昂对国家和民族命运的深切关怀。
复制
送魏大从军的赏析三
这首诗在艺术表现上具有很高的成就。诗人运用了丰富的意象和比喻,如“雁山横代北”和“狐塞接云中”,生动地描绘了边疆的地理环境。同时,诗中的“怅别三河道”和“言追六郡雄”等句,又表现了诗人对友人的深情厚谊和对英雄的敬仰之情。整首诗既有壮阔的边塞风光,又有深沉的家国情怀,是陈子昂边塞诗中的佳作。
复制
匈奴的威胁尚未消除,魏大再次投身军旅。 怀着惆怅的心情告别中原,追忆边疆勇士的英勇事迹。 雁门山横亘在代北之地,狐塞与云中郡接壤。 不要让燕然山上只留下汉将的功绩,而要让魏大的名声也传扬四方。
复制
完善
匈奴:古代北方的一个强大游牧民族。 魏绛:指魏大,这里以魏绛代指魏大,魏绛是春秋时期晋国的名将。 从戎:从军,参加军队。 怅别:惆怅地告别。 三河道:指黄河、洛河、渭河,泛指中原地区。 言追:意指追念。 六郡:古代北方的六个郡,这里泛指边疆地区。 雄:英雄,指边疆的勇士。 雁山:指雁门山,位于今山西省北部,是古代重要的军事要塞。 横代北:横亘在代北,代指古代的代郡,今山西省北部地区。 狐塞:指古代北方的狐塞,是一处重要的军事关隘。 接云中:云中,指云中郡,今内蒙古自治区一带。 勿使:不要让。 燕然:指燕然山,今蒙古国境内,古代北方的一处重要地标。 惟留:只留下。 汉将功:指汉朝将领的功绩。
复制
完善
song
wei
da
cong
jun
chen
zi
ang
xiong
nu
you
wei
mie
wei
jiang
fu
cong
rong
chang
bie
san
he
dao
yan
zhui
liu
jun
xiong
yan
shan
heng
dai
bei
hu
sai
jie
yun
zhong
wu
shi
使
yan
ran
shang
wei
liu
han
jiang
gong
复制
完善
手机扫码分享
完善
*
邮箱:
*
完善建议: