送东莱王学士无竞

朝代: 唐诗     作者:陈子昂
原文
赏析
翻译
注释
拼音

宝剑千金买,平生未许人。
怀君万里别,持赠结交亲。
孤松宜晚岁,众木爱芳春。
已矣将何道,无令白首新。

复制
完善
送东莱王学士无竞的赏析一
这首诗通过宝剑的比喻,表达了诗人对友人深厚的情谊和不舍。诗人将宝剑比作自己珍视的友情,即使相隔万里,也愿意将这份珍贵赠予友人。诗中“怀君万里别,持赠结交亲”两句,深刻地表达了诗人对友人的思念和对友情的珍视。而“孤松宜晚岁,众木爱芳春”则通过自然景象,隐喻了诗人对友情的高洁追求和对美好时光的向往。
复制
送东莱王学士无竞的赏析二
陈子昂的这首诗,以宝剑为引,表达了对友人的深情厚谊。诗中的“宝剑千金买,平生未许人”两句,不仅描绘了宝剑的珍贵,更隐喻了诗人对友情的重视。而“怀君万里别,持赠结交亲”则进一步强化了这种情感,即使远隔重洋,也要将这份珍贵的友情传递给友人。诗的后半部分,通过对比孤松与众木,表达了诗人对友情的高洁追求和对时光流逝的感慨。
复制
送东莱王学士无竞的赏析三
这首诗是陈子昂送别友人时所作,以宝剑象征珍贵友情,表达了诗人对友人的不舍和对友情的珍视。诗中的“宝剑千金买,平生未许人”两句,展现了诗人对友情的重视和不轻易赠予的态度。而“怀君万里别,持赠结交亲”则体现了诗人愿意跨越距离,将这份珍贵的友情赠予友人。诗的结尾,“已矣将何道,无令白首新”则表达了诗人对友情的长久期待,希望这份友情能够经得起时间的考验,永远新鲜如初。
复制
珍贵的宝剑价值千金,我一生中从未轻易赠予他人。怀念你,即使我们相隔万里,我也愿意将这宝剑作为礼物,结交你这位亲密的朋友。孤高的松树更适宜在晚年欣赏,而众多的树木则更喜爱春天的芬芳。事情已经结束,我该如何表达我的情感呢?不要让我们的友谊随着岁月的流逝而变得淡薄。
复制
完善
宝剑:珍贵的剑,这里比喻为珍贵的东西。 千金:极言其价值之高,千金即千两黄金。 买:购买。 平生:一生,一辈子。 未许人:未曾轻易给予他人。 怀君:怀念你,指对友人的思念。 万里别:相隔万里的离别。 持赠:拿着赠送。 结交亲:结交为亲密的朋友。 孤松:孤独的松树,比喻高洁的品格。 宜晚岁:适宜在晚年。 众木:众多的树木,比喻普通的人。 爱芳春:喜爱春天的芬芳。 已矣:完了,表示事情已经结束。 将何道:将如何表达。 无令:不要让。 白首新:白头到老,这里指不要让友谊随着时间的流逝而淡薄。
复制
完善
song
dong
lai
wang
xue
shi
wu
jing
chen
zi
ang
bao
jian
qian
jin
mai
ping
sheng
wei
xu
ren
huai
怀
jun
wan
li
bie
chi
zeng
jie
jiao
qin
gu
song
yi
wan
sui
zhong
mu
ai
fang
chun
yi
yi
jiang
he
dao
wu
ling
bai
shou
xin
复制
完善
手机扫码分享
完善
*
邮箱:
*
完善建议: