白帝城怀古

朝代: 唐诗     作者:陈子昂
原文
赏析
翻译
注释
拼音

日落沧江晚,停桡问土风。
城临巴子国,台没汉王宫。
荒服仍周甸,深山尚禹功。
岩悬青壁断,地险碧流通。
古木生云际,归帆出雾中。
川途去无限,客思坐何穷。

复制
完善
白帝城怀古的赏析一
这首诗通过描绘白帝城的景色,展现了诗人对历史的沉思。诗人在日落时分停船,询问当地的风俗,体现了对历史的好奇和尊重。诗中的“城临巴子国,台没汉王宫”表达了历史的变迁和岁月的无情。而“荒服仍周甸,深山尚禹功”则表现了对古代英雄的敬仰。整首诗流露出诗人对历史的感慨和对自然的赞美。
复制
白帝城怀古的赏析二
《白帝城怀古》是陈子昂的代表作之一,诗中通过对白帝城周围自然景观的描绘,反映了诗人对历史的深刻思考。诗中“岩悬青壁断,地险碧流通”两句,形象地描绘了白帝城险峻的地势和清澈的江水,给人以强烈的视觉冲击。同时,“古木生云际,归帆出雾中”两句,又展现了一幅宁静而神秘的自然画面,让人感受到历史的深远和自然的永恒。
复制
白帝城怀古的赏析三
这首诗以白帝城为背景,通过对自然景观的描绘,抒发了诗人对历史的感慨。诗中的“川途去无限,客思坐何穷”两句,表达了诗人对旅途的无尽遐想和对历史的深沉思考。整首诗语言优美,意境深远,既表现了诗人对自然景观的赞美,也反映了他对历史的深刻感悟。通过这首诗,我们能够感受到陈子昂作为唐代诗人的才华和对历史的独到见解。
复制
傍晚时分,太阳在沧江上慢慢沉落,我停下船桨,询问当地的风俗。 白帝城靠近古代巴国的地界,高台已经淹没了汉代的王宫。 边远地区仍然属于周朝的疆域,深山里还保留着大禹治水的功绩。 岩石悬挂在青色的断壁上,地势险要,清澈的水流穿行其间。 古老的树木生长在云层之中,归航的船帆从雾气中出现。 江河的道路遥远无边,旅人的思绪坐在这里,没有尽头。
复制
完善
日落沧江晚:日头西沉在沧江之上,意味着傍晚时分。 停桡问土风:桡,船桨;停桡,即停船;土风,指当地的风俗习惯。 城临巴子国:临,靠近;巴子国,古代巴国的别称,这里指白帝城。 台没汉王宫:台,指高台;没,淹没;汉王宫,指汉代的宫殿遗址。 荒服仍周甸:荒服,指边远地区;周甸,周朝的疆域。 深山尚禹功:禹,大禹,古代治水的英雄;功,功绩。 岩悬青壁断:岩,岩石;悬,悬挂;青壁,青色的岩壁;断,断裂。 地险碧流通:地险,地势险要;碧通,指清澈的水流。 古木生云际:古木,古老的树木;云际,云层之中。 归帆出雾中:归帆,返回的船帆;雾中,雾气之中。 川途去无限:川途,指江河道路;去无限,指道路遥远。 客思坐何穷:客思,旅人的思绪;坐何穷,坐在这里思绪无限。
复制
完善
bai
di
cheng
huai
怀
gu
chen
zi
ang
ri
luo
cang
jiang
wan
ting
rao
wen
tu
feng
cheng
lin
ba
zi
guo
tai
mei
han
wang
gong
huang
fu
reng
zhou
dian
shen
shan
shang
yu
gong
yan
xuan
qing
bi
duan
di
xian
bi
liu
tong
gu
mu
sheng
yun
ji
gui
fan
chu
wu
zhong
chuan
tu
qu
wu
xian
ke
si
zuo
he
qiong
复制
完善
手机扫码分享
完善
*
邮箱:
*
完善建议: