感遇诗三十八首·其十九

朝代: 唐诗     作者:陈子昂
原文
赏析
翻译
注释
拼音

圣人不利己,忧济在元元。
黄屋非尧意,瑶台安可论?
吾闻西方化,清净道弥敦。
奈何穷金玉,雕刻以为尊?
云构山林尽,瑶图珠翠烦。
鬼工尚未可,人力安能存?
夸愚适增累,矜智道逾昏。

复制
完善
感遇诗三十八首·其十九的赏析一
这首诗通过对比圣人的无私和帝王的奢侈,表达了诗人对于道德修养和物质享受的深刻思考。诗人认为,真正的圣人不会追求个人的私利,而是关心百姓的福祉。而帝王的奢侈和过度的物质追求,反而违背了圣人的本意。诗人倡导清净的道义,反对过度的物质追求和奢侈的生活方式。
复制
感遇诗三十八首·其十九的赏析二
陈子昂的这首诗,以尧的宫殿和瑶台为引子,表达了对古代圣人的敬仰和对当时社会风气的批评。诗人通过提问的方式,引发读者对于物质和精神价值的思考。诗中提到的西方化,可能是指佛教的传入,强调清净和内在修养的重要性。诗人对于过度雕刻和装饰的批评,反映了他对于自然和简约美的追求。
复制
感遇诗三十八首·其十九的赏析三
这首诗反映了陈子昂对于社会现象的深刻洞察和批判。诗中通过对圣人和帝王的对比,以及对西方清净道的推崇,展现了诗人对于道德和精神价值的重视。同时,诗人对于物质追求的批评,也体现了他对于社会风气的担忧。通过这首诗,陈子昂传达了一个核心思想:真正的智慧和道德,不在于外在的装饰和物质的积累,而在于内心的清净和自我修养。
复制
圣人不为自己谋私利,而是关心和帮助普通百姓。 帝王的宫殿并非尧的本意,华丽的楼台又怎能讨论? 我听说西方的教化,其清净的道义更加深厚。 为什么还要用尽金玉,雕刻成艺术品来显示尊贵? 高耸入云的建筑和山林都被砍伐殆尽,精美的图画和珍珠翡翠等贵重的装饰品繁杂繁琐。 即使是技艺高超的工匠也难以完成,人力又怎能做到? 自夸愚蠢只会增加负担,自夸智慧反而会使道理更加昏暗。
复制
完善
圣人:指品德高尚、智慧超群的人,这里指尧。 不利己:不为自己谋私利。 忧济:关心和帮助。 元元:指普通百姓。 黄屋:指帝王的宫殿。 尧意:尧的本意。 瑶台:指华丽的楼台。 化:教化,影响。 清净:指佛教的清净无染。 道:指佛教的教义。 弥敦:更加深厚。 奈何:为什么。 穷金玉:用尽金玉等贵重材料。 雕刻:雕刻成艺术品。 云构:指高耸入云的建筑。 山林尽:指山林被砍伐殆尽。 瑶图:指精美的图画。 珠翠:指珍珠和翡翠等贵重的装饰品。 烦:繁杂,繁琐。 鬼工:指技艺高超的工匠。 夸愚:自夸愚蠢。 矜智:自夸智慧。 道:指道德,道理。
复制
完善
gan
yu
shi
san
shi
ba
shou
·
qi
shi
jiu
chen
zi
ang
sheng
ren
bu
li
ji
you
ji
zai
yuan
yuan
huang
wu
fei
yao
yi
yao
tai
an
ke
lun
wu
wen
xi
西
fang
hua
qing
jing
dao
mi
dun
nai
he
qiong
jin
yu
diao
ke
yi
wei
zun
yun
gou
shan
lin
jin
yao
tu
zhu
cui
fan
gui
gong
shang
wei
ke
ren
li
an
neng
cun
kua
yu
shi
zeng
lei
jin
zhi
dao
yu
hun
复制
完善
手机扫码分享
完善
*
邮箱:
*
完善建议: