答洛阳主人

朝代: 唐诗     作者:陈子昂
原文
赏析
翻译
注释
拼音
平生白云志,早爱赤松游。
事亲恨未立,从宦此中州。
主人亦何问,旅客非悠悠。
方谒明天子,清宴奉良筹。
再取连城璧,三陟平津侯。
不然拂衣去,归从海上鸥。
宁随当代子,倾侧且沉浮。


复制
完善
答洛阳主人的赏析一
这首诗是陈子昂在洛阳期间所作,表达了他对官场生活的不满和对自由生活的向往。诗中“平生白云志,早爱赤松游”两句,用“白云”和“赤松”比喻诗人的高洁志向和对道家修炼生活的向往。而“事亲恨未立,从宦此中州”则表达了诗人对未能成就事业的遗憾和对官场生活的无奈。整首诗流露出诗人对理想与现实之间矛盾的深刻感悟。
复制
答洛阳主人的赏析二
陈子昂在这首诗中巧妙地运用了对比手法,将“白云志”与“赤松游”的高远理想与“事亲恨未立,从宦此中州”的现实困境形成鲜明对比。诗人在诗中表达了对官场的不满和对归隐生活的向往,但同时也流露出对能否实现理想的迷茫和不安。这种复杂的情感使得这首诗具有了深刻的思想内涵和艺术魅力。
复制
答洛阳主人的赏析三
这首诗反映了陈子昂在官场中的挣扎与矛盾。他一方面渴望实现个人的抱负,另一方面又对官场的世俗和束缚感到不满。诗中的“再取连城璧,三陟平津侯”表达了诗人对功名的渴望,而“不然拂衣去,归从海上鸥”则显示了他对归隐生活的向往。整首诗通过对比和反问的手法,展现了诗人内心的挣扎和对理想的执着追求。
复制
我一生都怀有高远的志向,早些时候就喜爱游历名山大川。遗憾的是,我还没有成就什么,就投身于官场之中。洛阳的主人问我什么,我只是一个心不在焉的旅客。我正要去拜见皇帝,参加清雅的宴会,献上我的好计划。如果能够再次获得极高的荣誉,或者升官,那是最好不过。如果不能,我宁愿放弃一切,像海上的鸥鸟一样归隐。我宁愿跟随当代的贤人,即使生活不稳定,也愿意随波逐流。
复制
完善
平生:一生,平素。 白云志:比喻高远的志向,白云常被用来形容高洁、超脱。 赤松游:赤松,传说中的仙人赤松子,这里指游历名山大川,追求道家修炼的生活。 事亲:侍奉父母。 恨未立:遗憾没有成就。 从宦:从事官职,这里指在官场中。 此中州:指中原地区,这里可能特指洛阳。 主人:指洛阳的主人,也可能是泛指。 何问:问什么。 旅客:指自己,陈子昂自比为行旅之人。 悠悠:遥远的样子,这里指心不在焉,不安定。 方谒:正要拜见。 明天子:指当时的皇帝。 清宴:清雅的宴会。 奉良筹:献上好的计划或策略。 再取连城璧:连城璧,价值连城的玉璧,比喻极高的荣誉或地位。 三陟平津侯:陟,升;平津侯,古代官职名,这里指升官。 不然:如果不这样。 拂衣去:拂袖而去,表示放弃。 归从海上鸥:比喻归隐,与海上的鸥鸟为伴。 宁随当代子:宁愿跟随当代的贤人。 倾侧:倾斜,这里指不安定。 沉浮:随波逐流。
复制
完善
da
luo
yang
zhu
ren
chen
zi
ang
ping
sheng
bai
yun
zhi
zao
ai
chi
song
you
shi
qin
hen
wei
li
cong
huan
ci
zhong
zhou
zhu
ren
yi
he
wen
lyu
ke
fei
you
you
fang
ye
ming
tian
zi
qing
yan
feng
liang
chou
zai
qu
lian
cheng
bi
san
zhi
ping
jin
hou
bu
ran
fu
yi
qu
gui
cong
hai
shang
ou
ning
sui
dang
dai
zi
qing
ce
qie
chen
fu
复制
完善
手机扫码分享
完善
*
邮箱:
*
完善建议: