落第西还别魏四懔

朝代: 唐诗     作者:陈子昂
原文
赏析
翻译
注释
拼音
转蓬方不定,落羽自惊弦。
山水一为别,欢娱复几年。
离亭暗风雨,征路入云烟。
还因北山径,归守东陂田。


复制
完善
落第西还别魏四懔的赏析一
这首诗是陈子昂在科举落榜后,与友人魏四懔分别时所作。诗中充满了离愁别绪和对未来的迷茫。首句“转蓬方不定”以蓬草比喻人生的漂泊,表达了诗人对前途的不确定感。“落羽自惊弦”则反映了诗人内心的不安和敏感。接下来的两句,诗人表达了对过去快乐时光的怀念和对未来欢娱的渴望。“离亭暗风雨”和“征路入云烟”两句,形象地描绘了离别的场景和远行的艰辛。最后两句,诗人表达了归隐田园的决心,同时也流露出对故乡的眷恋。
复制
落第西还别魏四懔的赏析二
这首诗通过自然景物的描绘,传达了诗人对人生无常和离别之苦的深刻感受。“转蓬方不定”和“山水一为别”两句,不仅描绘了自然界的变化,也隐喻了人生的变迁和无常。诗中的“离亭暗风雨”和“征路入云烟”两句,通过风雨和云雾的描写,增强了离别时的凄凉和迷茫感。整首诗的语言简练而富有内涵,情感真挚而深沉,展现了诗人在失意之时的复杂心情。
复制
落第西还别魏四懔的赏析三
陈子昂的这首诗,以一种超脱的态度面对人生的失意和离别。诗中的“转蓬方不定”和“落羽自惊弦”两句,表现了诗人对人生无常的深刻认识。在“山水一为别”和“欢娱复几年”中,诗人表达了对过去美好时光的怀念和对未来的不确定。诗的后半部分,“离亭暗风雨”和“征路入云烟”两句,通过风雨和云雾的意象,传达了离别的悲凉和旅途的艰难。最后,诗人选择了回归田园,这不仅是对故乡的眷恋,也是对纷扰世界的超然。整首诗情感真挚,语言质朴,给人以深刻的思考。
复制
人生如同随风飘转的蓬草,没有固定的方向,我如同落羽,听到琴声也会感到惊动。 一旦与山水分别,不知何时才能再次享受快乐的时光。 在离别的亭子里,风雨交加,天色阴暗;远行的道路,仿佛消失在云雾之中。 我还是沿着北山的小径,回到我那东陂的田地,守护我的家园。
复制
完善
转蓬:比喻人生漂泊不定,如同随风飘转的蓬草。 方不定:方向不确定,表示人生道路的迷茫。 落羽:指落下来的羽毛,比喻诗人自己。 惊弦:比喻听到弦乐声而感到惊动。 山水:指自然风光,这里可能特指诗人曾经游历过的地方。 一为别:一旦分别,意味着与美好时光的告别。 欢娱:快乐,娱乐。 离亭:指离别的亭子,常用来表示送别的地方。 暗风雨:形容风雨交加,天气阴暗。 征路:指远行的道路。 入云烟:形容道路遥远,仿佛进入云雾之中。 北山径:指通往北山的小径。 东陂田:指诗人家乡的田地,陂是水边的低地。
复制
完善
luo
di
xi
西
hai
bie
wei
si
lin
chen
zi
ang
zhuan
peng
fang
bu
ding
luo
yu
zi
jing
xian
shan
shui
yi
wei
bie
huan
yu
fu
ji
nian
li
ting
an
feng
yu
zheng
lu
ru
yun
yan
hai
yin
bei
shan
jing
gui
shou
dong
bei
tian
复制
完善
手机扫码分享
完善
*
邮箱:
*
完善建议: