江上暂别萧四刘三旋欣接遇

朝代: 唐诗     作者:陈子昂
原文
赏析
翻译
注释
拼音

昨夜沧江别,言乖天汉游。
宁期此相遇,尚接武陵洲。
结绶还逢育,衔杯且对刘。
波潭一瀰瀰,临望几悠悠。
山水丹青杂,烟云紫翠浮。
终愧神仙友,来接野人舟。

复制
完善
江上暂别萧四刘三旋欣接遇的赏析一
这首诗通过“昨夜沧江别”开篇,直接点明了诗人与友人的别离和重逢,情感真挚。接着“宁期此相遇”,表达了诗人对重逢的惊喜和意外。诗中“结绶还逢育,衔杯且对刘”两句,生动描绘了诗人与友人饮酒作乐的场景,展现了诗人的豪放和对友情的珍视。最后“终愧神仙友,来接野人舟”两句,诗人自谦为“野人”,表达了对友人的敬仰和自己的谦逊。
复制
江上暂别萧四刘三旋欣接遇的赏析二
诗中的“波潭一瀰瀰,临望几悠悠”两句,通过江水的荡漾和诗人的远望,传达了诗人对时光流逝的感慨。同时,“山水丹青杂,烟云紫翠浮”两句,以山水为背景,用丹青和烟云的比喻,描绘了一幅美丽的自然画卷,体现了诗人对自然美景的热爱和赞美。
复制
江上暂别萧四刘三旋欣接遇的赏析三
这首诗在情感表达上十分真挚,诗人对友人的思念和重逢的喜悦溢于言表。同时,诗中也流露出诗人对官场生活的无奈和对自然生活的向往。通过“终愧神仙友,来接野人舟”的自谦,诗人表达了对友人的敬重和对自身境遇的反思,体现了诗人深厚的文化底蕴和高尚的人格魅力。
复制
昨夜在沧江边与你们分别,没想到今天又在武陵洲重逢。我佩戴着官印,与育君饮酒,与刘君对饮。江中的水波荡漾,我望着远方,感受着时间的流逝。山水如画,云雾缭绕,色彩斑斓。我终究感到羞愧,因为与你们这些神仙般的朋友相比,我只是一介野人。
复制
完善
昨夜:指过去的一天晚上。 沧江:泛指江河。 别:分别,离别。 言乖:言语不合,这里指别离。 天汉:指银河,这里比喻高远的地方。 宁期:哪里料到。 此相遇:指与友人的相遇。 武陵洲:地名,位于今湖南省,这里可能指诗人与友人相遇的地方。 结绶:指佩戴官印,这里指官职。 育:指友人的名字。 衔杯:指饮酒。 且:暂且,暂时。 刘:指另一位友人的名字。 波潭:江中的水潭。 瀰瀰:水波荡漾的样子。 临望:面对着,望着。 几悠悠:形容时间的流逝。 山水丹青:指山水如画,丹青是古代绘画用的颜料。 杂:混合,交织。 烟云紫翠:形容山水间云雾缭绕,色彩斑斓。 浮:飘浮。 终愧:终究感到羞愧。 神仙友:指与自己志同道合的友人。 野人舟:指诗人自己的船。
复制
完善
jiang
shang
zan
bie
xiao
si
liu
san
xuan
xin
jie
yu
chen
zi
ang
zuo
ye
cang
jiang
bie
yan
guai
tian
han
you
ning
qi
ci
xiang
yu
shang
jie
wu
ling
zhou
jie
shou
hai
feng
yu
xian
bei
qie
dui
liu
bo
tan
yi
mi
mi
lin
wang
ji
you
you
shan
shui
dan
qing
za
yan
yun
zi
cui
fu
zhong
kui
shen
xian
you
lai
jie
ye
ren
zhou
复制
完善
手机扫码分享
完善
*
邮箱:
*
完善建议: