乐天见示伤微之敦诗晦叔三君子皆有深分因成是诗以寄

朝代: 唐诗     作者:刘禹锡
原文
赏析
翻译
注释
拼音

吟君叹逝双绝句,使我伤怀奏短歌。
世上空惊故人少,集中惟觉祭文多。
芳林新叶催陈叶,流水前波让后波。
万古到今同此恨,闻琴泪尽欲如何。

复制
完善
乐天见示伤微之敦诗晦叔三君子皆有深分因成是诗以寄-音频朗读
乐天见示伤微之敦诗晦叔三君子皆有深分因成是诗以寄的赏析一
这首诗是刘禹锡对逝去朋友的哀悼。诗中“吟君叹逝双绝句”表达了对乐天(白居易)的两首绝句的感慨,“使我伤怀奏短歌”则表达了诗人内心的悲伤。“世上空惊故人少,集中惟觉祭文多”反映了诗人对老友稀少的感慨和对悼念文章增多的无奈。“芳林新叶催陈叶,流水前波让后波”则用自然景象比喻人生的更迭和变迁。“万古到今同此恨,闻琴泪尽欲如何”表达了诗人对生死无常的感慨和对逝去朋友的深切怀念。
复制
乐天见示伤微之敦诗晦叔三君子皆有深分因成是诗以寄的赏析二
此诗通过乐天(白居易)的两首绝句引出诗人对逝去朋友的哀思。诗人用“吟君叹逝双绝句”来表达对乐天的敬意,同时“使我伤怀奏短歌”透露出诗人内心的哀伤。“世上空惊故人少,集中惟觉祭文多”反映了诗人对友情的珍视和对生命无常的感慨。“芳林新叶催陈叶,流水前波让后波”通过自然景象的更替,暗喻了生命的轮回和时间的流逝。最后,“万古到今同此恨,闻琴泪尽欲如何”则是诗人对生死的深刻思考和对逝去朋友的无尽哀悼。
复制
乐天见示伤微之敦诗晦叔三君子皆有深分因成是诗以寄的赏析三
这首诗是刘禹锡在收到乐天(白居易)的两首绝句后,有感而发的作品。诗中“吟君叹逝双绝句”表现了诗人对乐天的敬仰和对逝去朋友的哀悼。“使我伤怀奏短歌”则直接表达了诗人内心的悲伤。“世上空惊故人少,集中惟觉祭文多”反映了诗人对友情的珍视和对生命无常的感慨。“芳林新叶催陈叶,流水前波让后波”用自然景象的更替,比喻了生命的轮回和时间的流逝。“万古到今同此恨,闻琴泪尽欲如何”则是诗人对生死的深刻思考和对逝去朋友的深切怀念,表达了诗人对人生无常的感慨和对逝去朋友的无尽哀悼。
复制
读到乐天你为我写的两首绝句,让我心中悲恸,弹奏起短歌来表达我的哀伤。 在这世界上,我徒然地惊讶于老友的稀少,只觉得诗集中悼念死者的文章越来越多。 春天的树林里,新长出的叶子催促着旧叶凋落,流水中前面的波浪让位给后面的波浪。 自古以来,人们都承受着相同的遗憾,听到琴声时,泪水流尽,又能怎样呢?
复制
完善
吟君:指吟咏的君子,此处指乐天(白居易)。 叹逝:叹息逝去。 双绝句:两首绝句。 伤怀:伤心。 奏:弹奏。 短歌:短小的诗歌。 空惊:徒然惊讶。 故人:旧友。 集中:指诗集中。 惟觉:只觉得。 祭文:悼念死者的文章。 芳林:指春天的树林。 新叶:新长出的叶子。 催陈叶:促使旧叶凋落。 流水:流动的水。 前波:前面的波浪。 让后波:让位给后面的波浪。 万古:自古以来。 同此恨:共同的遗憾。 闻琴:听到琴声。 泪尽:泪水流尽。
复制
完善
le
tian
jian
shi
shang
wei
zhi
dun
shi
hui
shu
san
jun
zi
jie
you
shen
fen
yin
cheng
shi
shi
yi
ji
liu
yu
xi
yin
jun
tan
shi
shuang
jue
ju
shi
使
wo
shang
huai
怀
zou
duan
ge
shi
shang
kong
jing
gu
ren
shao
ji
zhong
wei
jue
ji
wen
duo
fang
lin
xin
ye
cui
chen
ye
liu
shui
qian
bo
rang
hou
bo
wan
gu
dao
jin
tong
ci
hen
wen
qin
lei
jin
yu
ru
he
复制
完善
手机扫码分享
完善
*
邮箱:
*
完善建议: