堤上行三首.其一

朝代: 唐诗     作者:刘禹锡
原文
赏析
翻译
注释
拼音

酒旗相望大堤头,堤下连樯堤上楼。

日暮行人争渡急,桨声幽轧满中流。


复制
完善
堤上行三首.其一-音频朗读
堤上行三首.其一的赏析一
这首诗描绘了江南水乡的繁忙景象。诗人以酒旗和高楼为背景,展现了堤岸上的繁华。接着,诗人通过“日暮行人争渡急”一句,表现了傍晚时分人们急于过河的情景,反映了当时社会的生活节奏。最后,“桨声幽轧满中流”一句,用声音来衬托出河流的宽广和船只的繁忙,使读者仿佛置身于那繁忙的渡口。
复制
堤上行三首.其一的赏析二
这首诗通过具体的景物描写,传达了诗人对江南水乡的热爱和对自然美景的赞美。诗人运用了“相望”、“连樯”等词语,生动地勾勒出了一幅繁忙而有序的江南水乡画面。同时,通过“日暮行人争渡急”一句,诗人也表达了对人们生活节奏的观察和思考。
复制
堤上行三首.其一的赏析三
从这首诗中,我们不仅能够感受到江南水乡的自然风光,还能够体会到诗人对当时社会生活的真实记录。诗中的“日暮行人争渡急”反映了人们在特定时间节点的忙碌状态,而“桨声幽轧满中流”则通过声音的描写,增强了诗的画面感和动态感,使读者能够更加直观地感受到诗中所描绘的场景。
复制
在宽阔的堤岸上,酒旗在风中飘扬,相互可见。堤下船只紧密相连,堤上则是高楼林立。傍晚时分,过路的人们争先恐后地想要过河,船桨划水的声音在河流中回荡,显得幽远而有力。
复制
完善
酒旗:酒馆门前挂的旗帜,用来招揽顾客。 相望:相互看见。 大堤:宽阔的堤岸。 连樯:船只相连,形容船只很多。 日暮:傍晚时分。 行人:过路的人。 争渡:争先恐后地过河。 桨声:划桨的声音。 幽轧:形容声音幽远而有力。
复制
完善
di
shang
xing
san
shou
.
qi
yi
liu
yu
xi
jiu
qi
xiang
wang
da
di
tou
di
xia
lian
qiang
di
shang
lou
ri
mu
xing
ren
zheng
du
ji
jiang
sheng
you
ya
man
zhong
liu
复制
完善
手机扫码分享
完善
*
邮箱:
*
完善建议: