伤愚溪三首·其一

朝代: 唐诗     作者:刘禹锡
原文
赏析
翻译
注释
拼音

故人柳子厚之谪永州,得胜地,结茅树蔬,为沼沚,为台榭,目曰愚溪。柳子没三年,有僧游零陵,告余曰:“愚溪无复曩时矣!”一闻僧言,悲不能自胜,遂以所闻为七言以寄恨。


溪水悠悠春自来,草堂无主燕飞回。

隔帘唯见中庭草,一树山榴依旧开。


复制
完善
伤愚溪三首·其一-音频朗读
伤愚溪三首·其一的赏析一
这首诗通过描绘柳宗元曾经居住的愚溪的景色,表达了诗人对故友的怀念和对时光流逝的感慨。诗中“溪水悠悠春自来”描绘了愚溪的自然美景,而“草堂无主燕飞回”则暗示了柳宗元已经去世,草堂无人居住,燕子依旧飞回,形成了一种对比,突出了故人的离世给诗人带来的哀伤。
复制
伤愚溪三首·其一的赏析二
诗中的“隔帘唯见中庭草”和“一树山榴依旧开”两句,通过庭院中的杂草和石榴树的盛开,反映了柳宗元去世后,愚溪的荒凉和无人照料的景象。诗人通过这些细节,传达了对柳宗元的深切怀念,以及对过去美好时光的留恋。
复制
伤愚溪三首·其一的赏析三
这首诗也可以看作是诗人对柳宗元生前品德和才华的赞美。柳宗元在永州的愚溪过着简朴的生活,他的生活态度和文学成就,都给诗人留下了深刻的印象。诗人通过回忆柳宗元的居所和愚溪的景色,表达了对柳宗元的敬仰之情,同时也反映了诗人对逝去朋友的无尽哀思。
复制
溪水缓缓流淌,春天自然来临,柳宗元的草堂无人居住,燕子自由地飞来飞去。隔着帘子只能看到庭院中的杂草,山中的石榴树依然盛开着花朵。
复制
完善
故人:指已故的朋友。 柳子厚:即柳宗元,唐代文学家,字子厚。 谪:贬官,指被降职或流放。 永州:地名,位于今湖南省。 胜地:风景优美的地方。 结茅:建造简陋的茅屋。 树蔬:种植蔬菜。 沼沚:指人工挖掘的水池和水中的小岛。 台榭:指亭台楼阁。 目曰:命名。 愚溪:柳宗元所命名的溪流。 没:去世。 零陵:地名,位于今湖南省。 僧:和尚。 游:游历。 曩时:过去,往昔。 悲:悲伤。 自胜:控制住自己。 七言:指七言诗,每句七个字。 寄恨:表达哀思。
复制
完善
shang
yu
xi
san
shou
·
qi
yi
liu
yu
xi
gu
ren
liu
zi
hou
zhi
zhe
yong
zhou
de
sheng
di
jie
mao
shu
shu
wei
zhao
zhi
wei
tai
xie
mu
yue
yu
xi
liu
zi
mei
san
nian
you
seng
you
ling
ling
gao
yu
yue
yu
xi
wu
fu
nang
shi
yi
yi
wen
seng
yan
bei
bu
neng
zi
sheng
sui
yi
suo
wen
wei
qi
yan
yi
ji
hen
xi
shui
you
you
chun
zi
lai
cao
tang
wu
zhu
yan
fei
hui
ge
lian
wei
jian
zhong
ting
cao
yi
shu
shan
liu
yi
jiu
kai
复制
完善
手机扫码分享
完善
*
邮箱:
*
完善建议: