送朱大入秦

朝代: 唐诗     作者:孟浩然
原文
赏析
翻译
注释
拼音
游人五陵去,宝剑值千金。
分手脱相赠,平生一片心。


复制
完善
送朱大入秦的赏析一
这首诗是孟浩然送别友人朱大入秦时所作。诗中"游人五陵去"描绘了友人即将踏上远行的旅途,"五陵"不仅指远方,也隐含了友人此行可能面临的艰难与挑战。"宝剑值千金"则用宝剑比喻了诗人对友人的深厚情谊,宝剑的珍贵象征着这份情谊的无价。"分手脱相赠"表明了在分别之际,诗人将这份珍贵情谊以宝剑的形式赠予友人,寄托了对友人的深情厚意。"平生一片心"则强调了这份情谊是诗人一生的情感投入,展现了诗人对友情的珍视和对友人的不舍。
复制
送朱大入秦的赏析二
孟浩然的这首诗以送别为主题,通过"游人五陵去"开篇,即点明了友人即将远行的背景,同时也暗示了旅途的遥远和艰难。"宝剑值千金"一句,诗人用宝剑的珍贵来比喻自己对友人的深厚情谊,表达了对友人的尊重和珍视。"分手脱相赠"则描绘了送别时的情景,诗人在分别之际,将宝剑赠予友人,既是对友人的鼓励,也是对友情的肯定。"平生一片心"作为结尾,强调了诗人对这份友情的真挚和长久,表达了诗人对友情的无限眷恋和不舍。
复制
送朱大入秦的赏析三
这首诗是孟浩然送别友人朱大的佳作。诗中"游人五陵去",以游子的形象开篇,既描绘了友人远行的情景,也表达了诗人对友人此行的关切。“宝剑值千金”,诗人用宝剑的珍贵来比喻自己对友人的情谊,显示了这份情谊的深厚和珍贵。“分手脱相赠”,诗人在分别之际,将这份珍贵情谊以宝剑的形式赠予友人,既是对友人的鼓励,也是对友情的肯定。“平生一片心”,诗人以自己的一生情感投入来强调这份情谊的真挚和长久,表达了对友情的无限眷恋和不舍,同时也体现了诗人对友情的高尚情操和深刻理解。
复制
游子即将远赴五陵,他身上携带的宝剑价值连城。 在告别的时刻,我将这宝剑赠予你,表达我一生真挚的情谊。
复制
完善
游人:指游子,即远行的人。 五陵:指古代帝王的陵墓,这里泛指远方。 宝剑:珍贵的剑,这里比喻珍贵的物品或情谊。 值千金:价值非常高,形容珍贵。 分手:分别,离别。 脱:脱下,这里指摘下或者拿出。 相赠:赠送给对方。 平生:一生,终生。 一片心:指真挚的心意。
复制
完善
song
zhu
da
ru
qin
meng
hao
ran
you
ren
wu
ling
qu
bao
jian
zhi
qian
jin
fen
shou
tuo
xiang
zeng
ping
sheng
yi
pian
xin
复制
完善
手机扫码分享
完善
*
邮箱:
*
完善建议: