凉州词

朝代: 唐诗     作者:孟浩然
原文
赏析
翻译
注释
拼音

浑成紫檀金屑文,作得琵琶声入云。
胡地迢迢三万里,那堪马上送明君。
异方之乐令人悲,羌笛胡笳不用吹。
坐看今夜关山月,思杀边城游侠儿。

复制
完善
凉州词-音频朗读
凉州词的赏析一
这首诗通过琵琶声的描绘,传达了边疆的遥远和送别之情。诗人用“浑成紫檀金屑文”形容琵琶的华丽,而“作得琵琶声入云”则表现了音乐的高远和悠扬。接着,诗人通过“胡地迢迢三万里”和“那堪马上送明君”表达了对远离家乡和送别贤明君主的无奈与哀伤。最后,诗人用“坐看今夜关山月,思杀边城游侠儿”来表达对边塞游侠儿的思念之情,整首诗充满了边塞的悲壮和对英雄的敬仰。
复制
凉州词的赏析二
王之涣的《凉州词》以琵琶声为引,展开了一幅边塞送别的凄美画卷。诗中的“浑成紫檀金屑文”不仅描绘了琵琶的华美,也暗示了音乐的高洁和纯净。而“胡地迢迢三万里”则以夸张的手法,强调了边塞的遥远和送别的艰难。诗的后半部分,“异方之乐令人悲,羌笛胡笳不用吹”和“坐看今夜关山月,思杀边城游侠儿”,则通过对比和反衬,深化了边塞的孤独和对英雄的怀念。
复制
凉州词的赏析三
这首诗通过对琵琶声的描写,抒发了诗人对边塞生活的感慨。琵琶的华丽和音乐的高远,与边塞的荒凉和遥远形成了鲜明的对比。诗人用“那堪马上送明君”表达了对友人离别的不舍,而“异方之乐令人悲”则反映了边塞生活的艰辛和孤独。最后,诗人以“坐看今夜关山月,思杀边城游侠儿”作为结尾,既表达了对边塞英雄的敬仰,也流露出对边塞生活的无限向往和感慨。整首诗情感真挚,意境深远,是唐代边塞诗中的佳作。
复制
琵琶的声音如同紫檀木的纹理般和谐,金粉装饰的琵琶声高入云端。边疆遥远,有三万里之遥,怎能忍受骑马送别贤明的君主。远方的音乐让人悲伤,不需要吹奏羌笛和胡笳。静静地坐着,看着今夜的关山月,思念着边城的游侠儿。
复制
完善
浑成:形容琵琶声调和谐完美。 紫檀:一种名贵的木材,这里指琵琶。 金屑:黄金的粉末,形容琵琶的装饰华丽。 文:指琵琶的纹理。 胡地:指边疆地区,这里指凉州。 迢迢:遥远的样子。 三万里:形容距离非常遥远。 那堪:怎能忍受。 马上:指骑马。 明君:指贤明的君主或友人。 异方:指远方。 羌笛:一种古代乐器,常用于边塞。 胡笳:古代北方民族的吹奏乐器。 游侠儿:指游历四方的侠客。
复制
完善
liang
zhou
ci
meng
hao
ran
hun
cheng
zi
tan
jin
xie
wen
zuo
de
pi
pa
sheng
ru
yun
hu
di
tiao
tiao
san
wan
li
na
kan
ma
shang
song
ming
jun
yi
fang
zhi
le
ling
ren
bei
qiang
di
hu
jia
bu
yong
chui
zuo
kan
jin
ye
guan
shan
yue
si
sha
bian
cheng
you
xia
er
复制
完善
手机扫码分享
完善
*
邮箱:
*
完善建议: