他乡七夕

朝代: 唐诗     作者:孟浩然
原文
赏析
翻译
注释
拼音

他乡逢七夕,旅馆益羁愁。
不见穿针妇,空怀故国楼。
绪风初减热,新月始临秋。
谁忍窥河汉,迢迢问斗牛。

复制
完善
他乡七夕-音频朗读
他乡七夕的赏析一
这首诗通过孟浩然的笔触,描绘了他在异乡过七夕的情景。诗人以“他乡逢七夕”开篇,直接点明了时间和地点,紧接着用“旅馆益羁愁”表达了自己因远离家乡而感到的深切忧愁。诗中的“不见穿针妇,空怀故国楼”进一步深化了这种思乡之情,诗人没有看到织女,只有对故乡的深深怀念。而“绪风初减热,新月始临秋”则描绘初秋的景象,为诗增添了一抹季节的色彩。最后,“谁忍窥河汉,迢迢问斗牛”以反问的形式,表达了诗人对牛郎织女故事的感慨,同时也反映了自己对远方亲人的思念。
复制
他乡七夕的赏析二
孟浩然的《他乡七夕》以一个旅人在异乡度过传统节日的视角,展现了深深的乡愁和对传统节日的感慨。诗中的“他乡逢七夕”和“旅馆益羁愁”直接表达了诗人孤独和思乡之情。而“不见穿针妇,空怀故国楼”则通过织女的形象,传达了对故乡的无限眷恋。诗中的自然描写“绪风初减热,新月始临秋”不仅描绘了初秋的景色,也反映了诗人内心的凄凉。最后两句“谁忍窥河汉,迢迢问斗牛”则是诗人对牛郎织女故事的感慨,同时也表达了对远方亲人的深切思念。
复制
他乡七夕的赏析三
这首诗是孟浩然在异乡度过七夕时的即兴之作,通过细腻的笔触,传达了诗人对故乡的深切思念和对传统节日的感慨。诗中的“他乡逢七夕”和“旅馆益羁愁”直接点明了诗人的孤独和思乡之情。而“不见穿针妇,空怀故国楼”则通过织女的形象,深化了这种思乡之情。诗中的自然描写“绪风初减热,新月始临秋”不仅为诗增添了一抹季节的色彩,也反映了诗人内心的凄凉。最后,“谁忍窥河汉,迢迢问斗牛”以反问的形式,表达了诗人对牛郎织女故事的感慨,同时也反映了自己对远方亲人的思念,使得整首诗的情感更加深沉。
复制
在异乡遇到七夕节,住在旅店里的我更加感到思乡的忧愁。 没有看到织女在穿针,只有对故乡的思念在心头。 初秋的微风开始减轻了炎热,新月开始照亮了秋天的夜空。 谁能忍受偷看银河,那遥远的牛郎和织女星。
复制
完善
他乡:指远离故乡的地方。 逢:遇到。 七夕:中国传统节日,农历七月初七,相传是牛郎织女相会的日子。 旅馆:指临时居住的地方,这里指诗人居住的旅店。 益:更加。 羁愁:因远离家乡而产生的忧愁。 不见:没有看到。 穿针妇:指织女,这里用“穿针”来象征织女的工作。 空怀:空有怀想,没有实际的接触或实现。 故国:指自己的故乡。 楼:指故乡的建筑,这里可能特指织女居住的楼。 绪风:指初秋的微风。 减热:减少热度。 新月:指初升的月亮。 临秋:接近秋天。 谁忍:谁能忍受。 窥:偷看。 河汉:指银河。 迢迢:形容距离遥远。 问斗牛:斗牛,指天上的星宿,这里可能指牛郎星和织女星。
复制
完善
ta
xiang
qi
xi
meng
hao
ran
ta
xiang
feng
qi
xi
lyu
guan
yi
ji
chou
bu
jian
chuan
穿
zhen
fu
kong
huai
怀
gu
guo
lou
xu
feng
chu
jian
re
xin
yue
shi
lin
qiu
shui
ren
kui
he
han
tiao
tiao
wen
dou
niu
复制
完善
手机扫码分享
完善
*
邮箱:
*
完善建议: