彭蠡湖中望庐山

朝代: 唐诗     作者:孟浩然
原文
赏析
翻译
注释
拼音

太虚生月晕,舟子知天风。
挂席候明发,渺漫平湖中。
中流见匡阜,势压九江雄。
黤黕凝黛色,峥嵘当曙空。(黤黕 一作:黯黮)
香炉初上日,瀑水喷成虹。
久欲追尚子,况兹怀远公。
我来限于役,未暇息微躬。
淮海途将半,星霜岁欲穷。
寄言岩栖者,毕趣当来同。

复制
完善
彭蠡湖中望庐山-音频朗读
彭蠡湖中望庐山的赏析一
这首诗描绘了诗人在彭蠡湖中望见庐山的壮丽景色,以及由此引发的对隐逸生活的向往。诗中通过对自然景观的细腻描绘,展现了诗人深厚的情感和对自然的热爱。同时,诗中也流露出诗人对公务繁忙的无奈,以及对隐逸生活的向往。
复制
彭蠡湖中望庐山的赏析二
孟浩然的这首诗,以庐山的自然景观为背景,表达了诗人对隐逸生活的向往和对友人的思念。诗中运用了丰富的意象和比喻,如“月晕”预示天气变化,“挂席候明发”描绘了等待出发的情景,“香炉初上日,瀑水喷成虹”则是对庐山美景的生动描绘。整首诗语言优美,情感真挚,给人以美的享受。
复制
彭蠡湖中望庐山的赏析三
这首诗通过对庐山的描绘,展现了诗人对自然美景的热爱和对隐逸生活的向往。诗中的“太虚生月晕,舟子知天风”不仅描绘了自然现象,也隐含了诗人对自然规律的理解和尊重。而“久欲追尚子,况兹怀远公”则表达了诗人对古代隐士的敬仰和对友人的。整首诗情感丰富,意境深远,是孟浩然诗歌中的佳作。
复制
天空中出现了月亮的晕圈,船夫知道天气即将变化。挂起帆布等待天亮出发,船在广阔的湖面上缓缓前行。在河流中央,我看到了庐山,它的气势压倒了周围的河流。山色深沉,如同黎明的天空中的险峻山峰。当香炉峰上初升的太阳,瀑布的水珠在阳光下形成了彩虹。我早就想追随古代的隐士,何况现在更加怀念远方的朋友。我因为公务繁忙来到这里,没有时间休息。淮海的旅途已经过半,岁月即将结束。我向居住在山岩中的隐士寄语,希望我们将来能志同道合。
复制
完善
太虚:指天空。 生:出现。 月晕:月亮周围的光圈,通常被认为是天气变化的征兆。 舟子:船夫。 天风:自然界的风。 挂席:挂上船帆。 候:等待。 明发:天亮。 渺漫:形容水面广阔无边。 平湖:指湖面平静。 中流:河流的中央。 匡阜:庐山的古称。 势压:气势压倒。 九江:泛指多条河流。 黤黕(或作“黯黮”):形容山色深暗。 凝黛色:凝聚成深绿色。 峥嵘:形容山势险峻。 当曙空:在黎明的天空中。 香炉:指香炉峰,庐山的一座山峰。 瀑水:瀑布。 喷成虹:形容瀑布飞溅的水珠在阳光下形成彩虹。 尚子:指古代的隐士。 况兹:何况。 怀远公:怀念远方的友人。 我来:我来到这里。 限于役:受到公务的束缚。 未暇:没有空闲。 息微躬:休息。 淮海:指淮河与黄海之间的地区。 途将半:旅途已经过半。 星霜:岁月。 岁欲穷:一年即将结束。 寄言:寄语。 岩栖者:居住在山岩中的隐士。 毕趣:意指志同道合。 当来同:将来会一起。
复制
完善
peng
li
hu
zhong
wang
lu
shan
meng
hao
ran
tai
xu
sheng
yue
yun
zhou
zi
zhi
tian
feng
gua
xi
hou
ming
fa
miao
man
ping
hu
zhong
zhong
liu
jian
kuang
fu
shi
ya
jiu
jiang
xiong
yan
dan
ning
dai
se
zheng
rong
dang
shu
kong
(
yan
dan
yi
zuo
an
dan
)
xiang
lu
chu
shang
ri
pu
shui
pen
cheng
hong
jiu
yu
zhui
shang
zi
kuang
zi
huai
怀
yuan
gong
wo
lai
xian
yu
yi
wei
xia
xi
wei
gong
huai
hai
tu
jiang
ban
xing
shuang
sui
yu
qiong
ji
yan
yan
qi
zhe
bi
qu
dang
lai
tong
复制
完善
手机扫码分享
完善
*
邮箱:
*
完善建议: