夏日浮舟过陈大水亭

朝代: 唐诗     作者:孟浩然
原文
赏析
翻译
注释
拼音

水亭凉气多,闲棹晚来过。
涧影见松竹,潭香闻芰荷。
野童扶醉舞,山鸟助酣歌。
幽赏未云遍,烟光奈夕何。

复制
完善
夏日浮舟过陈大水亭-音频朗读
夏日浮舟过陈大水亭的赏析一
这首诗以夏日为背景,通过描绘水亭的凉爽、山涧的倒影、荷花的香气等自然景象,展现了诗人在夏日傍晚时分的闲适心情。诗中的“野童扶醉舞”和“山鸟助酣歌”生动地描绘了乡村生活的欢乐与和谐,体现了诗人对自然和乡村生活的热爱。
复制
夏日浮舟过陈大水亭的赏析二
孟浩然的这首诗通过对夏日水亭的描写,传达了一种宁静致远的意境。诗人在船上悠然自得,与周围的自然景观和谐共处,体现了一种超脱尘世的闲适心态。诗中的“幽赏未云遍”表达了诗人对美好景色的留恋,而“烟光奈夕何”则透露出诗人对时间流逝的感慨。
复制
夏日浮舟过陈大水亭的赏析三
这首诗的意境深远,诗人通过细腻的笔触描绘了夏日水亭的美景,以及与之相得益彰的乡村生活场景。诗中的“涧影见松竹”和“潭香闻芰荷”运用了视觉和嗅觉的描写,使读者仿佛置身于诗中的场景,感受到夏日的清凉与宁静。而“野童扶醉舞”和“山鸟助酣歌”则增添了一种生动活泼的气氛,使得整首诗既有宁静之美,又不失活泼之趣。
复制
夏日里,水亭周围凉风习习,我悠闲地划着小船在傍晚时分经过。山涧中倒映着松树和竹子的影像,水潭中飘来荷花的香气。乡村的孩子们搀扶着醉酒的人跳舞,山中的鸟儿也在欢快地歌唱。我还没有完全欣赏完这幽静的美景,夜幕降临,朦胧的光线让我不知如何度过这个夜晚。
复制
完善
水亭:指建在水边的亭子。 凉气:凉爽的气候或空气。 闲棹:闲适地划船。 晚来:傍晚时分。 过:经过。 涧影:山涧中的倒影。 松竹:松树和竹子。 潭香:水潭中的香气。 芰荷:荷花。 野童:乡村的儿童。 扶醉:搀扶醉酒的人。 舞:跳舞。 山鸟:山中的鸟。 助酣歌:助兴歌唱。 幽赏:幽静地欣赏。 未云遍:还没有完全。 烟光:朦胧的光线。 奈夕何:如何度过夜晚。
复制
完善
xia
ri
fu
zhou
guo
chen
da
shui
ting
meng
hao
ran
shui
ting
liang
qi
duo
xian
zhao
wan
lai
guo
jian
ying
jian
song
zhu
tan
xiang
wen
ji
he
ye
tong
fu
zui
wu
shan
niao
zhu
han
ge
you
shang
wei
yun
bian
yan
guang
nai
xi
he
复制
完善
手机扫码分享
完善
*
邮箱:
*
完善建议: