舟中晓望

朝代: 唐诗     作者:孟浩然
原文
赏析
翻译
注释
拼音

挂席东南望,青山水国遥。
舳舻争利涉,来往接风潮。
问我今何适?天台访石桥。
坐看霞色晓,疑是赤城标。

复制
完善
舟中晓望-音频朗读
舟中晓望的赏析一
孟浩然的《舟中晓望》描绘了诗人在船上远眺江南景色的情景。诗中“挂席东南望,青山水国遥”两句,以“挂席”和“东南望”形象地展现了诗人扬帆远航的动作,而“青山水国遥”则描绘了江南地区的美丽景色,给人以遥远而宁静的感觉。接着,“舳舻争利涉,来往接风潮”两句,通过“争利涉”和“接潮”表现了船只繁忙的景象,反映出江南水路的繁荣。最后,“问我今何适?天台访石桥”和“坐看霞色晓,疑是赤城标”两句,诗人以自问自答的方式,表达了自己对天台山的向往和对赤城山的好奇,同时也体现了诗人对自然美景的热爱和向往。
复制
舟中晓望的赏析二
这首诗通过细腻的笔触,展现了诗人在舟中远望江南的景象。首句“挂席东南望”,诗人以“挂席”即扬帆的动作,表达了自己对远方的渴望和向往。而“青山水国遥”则通过“青山”和“水国”两个意象,描绘了江南地区的自然美景,给人以宁静和遥远之感。接着,“舳舻争利涉,来往接风潮”两句,通过“争利涉”和“接风潮”的描写,展现了江南水路上船只的繁忙和活力,反映了当时社会的繁荣。最后,“问我今何适?天台访石桥”和“坐看霞色晓,疑是赤城标”两句,诗人以自问自答的方式,表达了自己对天台山的向往和对赤城山的好奇,同时也体现了诗人对自然美景的热爱和向往。
复制
舟中晓望的赏析三
《舟中晓望》是孟浩然一首描写江南水乡风光的诗作。诗中“挂席东南望,青山水国遥”两句,以“挂席”和“东南望”形象地展现了诗人扬帆远航的动作,而“青山水国遥”则描绘了江南地区的美丽景色,给人以遥远而宁静的感觉。接着,“舳舻争利涉,来往接风潮”两句,通过“争利涉”和“接风潮”表现了船只繁忙的景象,反映出江南水路的繁荣。最后,“问我今何适?天台访石桥”和“坐看霞色晓,疑是赤城标”两句,诗人以自问自答的方式,表达了自己对天台山的向往和对赤城山的好奇,同时也体现了诗人对自然美景的热爱和向往。整首诗语言清新,意境深远,给人以美的享受。
复制
扬帆向东南方望去,只见青山绿水的江南地区遥远而美丽。 船只争先恐后地航行,来来往往与风潮相接。 有人问我现在要去哪里,我回答说要去天台山探访石桥。 坐着观赏早晨的霞光,怀疑那是不是赤城山的标志。
复制
完善
挂席:指扬帆。 东南望:面向东南方向望去。 青山水国:指山青水秀的江南地区。 舳舻:船的前后部,这里泛指船只。 争利涉:争先恐后地航行。 来往接风潮:船只往来频繁,与风潮相接。 问我今何适:问我现在要去哪里。 天台:指天台山,位于浙江省。 访石桥:访问天台山的石桥。 坐看霞色晓:坐着观赏早晨的霞光。 疑是赤城标:怀疑是赤城山的标志。赤城山位于浙江省,与天台山相邻。
复制
完善
zhou
zhong
xiao
wang
meng
hao
ran
gua
xi
dong
nan
wang
qing
shan
shui
guo
yao
zhu
lu
zheng
li
she
lai
wang
jie
feng
chao
wen
wo
jin
he
shi
tian
tai
fang
访
shi
qiao
zuo
kan
xia
se
xiao
yi
shi
chi
cheng
biao
复制
完善
手机扫码分享
完善
*
邮箱:
*
完善建议: