岁暮海上作

朝代: 唐诗     作者:孟浩然
原文
赏析
翻译
注释
拼音

仲尼既已没,余亦浮于海。
昏见斗柄回,方知岁星改。
虚舟任所适,垂钓非有待。
为问乘槎人,沧洲复何在。

复制
完善
岁暮海上作-音频朗读
岁暮海上作的赏析一
孟浩然的《岁暮海上作表现了诗人对隐逸生活的向往和对自然的亲近。诗中“仲尼既已没,余亦浮于海”表达了诗人在孔子去世后,选择远离尘世,漂泊海上的生活。而“昏见斗柄回,方知岁星改”则描绘了诗人在海上观察天象,感受到时间的流逝,从而引发对人生和自然的深刻思考。整首诗流露出诗人对隐逸生活的向往和对自然美景的赞美。
复制
岁暮海上作的赏析二
这首诗通过对时间的描写,表达了诗人对人生变迁的感慨。“昏见斗柄回,方知岁星改”不仅描绘了夜晚北斗星的转动,也隐喻了岁月的更迭和人生的无常。诗人通过“虚舟任所适,垂钓非有待”展现了自己随遇而安的生活态度,以及对世事的超脱。最后,“为问乘槎人,沧洲复何在”则表达了诗人对远方的向往和对隐逸生活的探询。
复制
岁暮海上作的赏析三
《岁暮海上作》蕴含了深刻的哲理和对人生的思考。诗中的“虚舟任所适”和“垂钓非有待”反映了诗人对人生无目的性的领悟,认为人生应当顺其自然,不必刻意追求。同时,“为问乘槎人,沧洲复何在”也表达了诗人对生活的探求和对未知世界的好奇。整首诗通过海上漂泊的意象,展现了诗人对人生、自然和宇宙的深刻感悟。
复制
孔子已经去世,我也在海上漂泊。 傍晚时分,看到北斗星的转动,才知道岁月已经更替。 我像一艘空船,随波逐流,没有特定的目的地。 钓鱼只是随意的行为,没有特别的期待。 我想问那些乘木筏在海上漂泊的人,那遥远的沧洲究竟在哪里?
复制
完善
仲尼:孔子的字,这里代指孔子。 既已没:已经去世。 余:我,诗人自指。 浮于海:在海上漂泊。 昏:傍晚,天色昏暗。 斗柄:指北斗七星的柄,这里泛指北斗星。 回:转动,指向。 岁星:古代对木星的称呼,因木星约十二年绕天一周,故称岁星,这里指时间的流逝。 改:改变,指岁月的更替。 虚舟:空船,比喻诗人自己无牵无挂,随遇而安。 任所适:随波逐流,任意漂泊。 垂钓:钓鱼,这里比喻诗人的闲适生活。 非有待:没有特定的期待或目的。 乘槎人:指乘木筏在海上漂泊的人,这里可能指诗人自己或比喻其他隐逸之人。 沧洲:泛指海上的岛屿或遥远的地方。 复何在:又在哪里,表示对远方或隐逸生活的向往和探询。
复制
完善
sui
mu
hai
shang
zuo
meng
hao
ran
zhong
ni
ji
yi
mei
yu
yi
fu
yu
hai
hun
jian
dou
bing
hui
fang
zhi
sui
xing
gai
xu
zhou
ren
suo
shi
chui
diao
fei
you
dai
wei
wen
cheng
cha
ren
cang
zhou
fu
he
zai
复制
完善
手机扫码分享
完善
*
邮箱:
*
完善建议: