首页
唐诗
宋词
其他
首页
唐诗
宋词
其他
春日西湖寄谢法曹歌
朝代: 宋词
作者:欧阳修
原文
赏析
翻译
注释
拼音
西湖春色归, 春水绿于染。 群芳烂不收, 东风落如糁。 参军春思乱如云, 白发题诗愁送春。 遥知湖上一樽酒, 能忆天涯万里人。 万里思春尚有情, 忽逢春至客心惊。 雪消门外千山绿, 花发江边二月晴。 少年把酒逢春色, 今日逢春头已白。 异乡物态与人殊, 惟有东风旧相识。
复制
完善
春日西湖寄谢法曹歌-音频朗读
下载
春日西湖寄谢法曹歌的赏析一
这首诗通过描绘西湖的春色,以及作者自身的感慨,展现了春天的美丽与人生的变迁。以下是对这首诗的逐句解析: “西湖春色归,春水绿于染。”这两句描绘了西湖春天的景象,春色已至,湖水碧绿如染,给人以生机勃勃之感。 “群芳烂不收,东风落如糁。”这里的“群芳”指的是各种花卉,它们竞相开放,美不胜收。而“东风落如糁”则形容花瓣在风中飘落,如同米粒般细小而密集,进一步强调了春天的繁华与美丽。 “参军春思乱如云,白发题诗愁送春。”这两句表达了作者的感慨。作者以“参军”自称,表示自己虽然年事已高,但思绪仍如乱云般纷扰。他在白发苍苍之际,依然写诗表达自己对春天的留恋和忧愁。 “遥知湖上一樽酒,能忆天涯万里人。”这里,作者想象着在遥远的西湖边,有人举杯独酌,能够想起远在天涯的故人。这种情感的投射,使诗歌的意境更加深远。 “万里思春尚有情,忽逢春至客心惊。”这两句表达了作者内心的矛盾情感。尽管他身处异乡,思念着万里之遥的故乡和亲人,但他仍然对春天充满了情感。然而,当春天真的来临时,他又不禁感到惊讶和心动。 “雪消门外千山绿,花发江边二月晴。”这两句继续描绘春天的景色。雪已经消融,门外的群山变得翠绿;江边的花儿在二月的晴天里绽放,充满了生机和活力。 “少年把酒逢春色,今日逢春头已白。”这两句通过对比,表达了作者对时光流逝的感慨。他回忆起年轻时把酒言欢、欣赏春色的日子,而现在虽然再次逢春,但他的头发已经花白,岁月不饶人。 “异乡物态与人殊,惟有东风旧相识。”最后两句,作者感慨自己在异乡的生活与故土有所不同,但幸运的是,春天依旧如期而至,那熟悉的东风依然与他相伴。这种情感上的寄托,使诗歌在结尾处显得既温馨又深沉。 整首诗通过对西湖春色的描绘和个人感慨的抒发,展现了春天的美丽与人生的变迁。诗歌语言优美、意境深远,值得细细品味。
复制
春日西湖寄谢法曹歌的赏析二
西湖春色:“西湖春色归,春水绿于染”开篇即以西湖的春色为背景,描绘了春天湖水碧绿的景象。 春日花开:“群芳烂不收,东风落如糁”表现了春天百花盛开,东风吹落花瓣如雨的美景。 春思纷乱:“参军春思乱如云,白发题诗愁送春”通过作者自己的春日思绪,表达了对春天的喜爱和对时光流逝的忧愁。 忆友之情:“遥知湖上一樽酒,能忆天涯万里人”表达了作者在西湖边饮酒时,思念远方朋友的深情。 春日惊喜:“万里思春尚有情,忽逢春至客心惊”描绘了作者对春天的期盼和春天突然到来时的惊喜。 岁月感慨:“少年把酒逢春色,今日逢春头已白”通过对比少年时和现在的自己,表达了对岁月流逝的感慨。 异乡思念:“异乡物态与人殊,惟有东风旧相识”表达了作者在异乡对往昔岁月的怀念和对东风的亲切感。
复制
春日西湖寄谢法曹歌的赏析三
这是一首描写春天景色和诗人内心感慨的诗歌。以下是对这首诗的逐句解析: “西湖春色归,春水绿于染。” 诗人开篇即描绘西湖的春色回归,湖水绿得仿佛被染过一般。这里的“绿于染”形象地表达了湖水颜色的鲜亮。 “群芳烂不收,东风落如糁。” 接着,诗人描绘了春天百花盛开、绚烂夺目的景象。然而,随着东风吹过,花瓣纷纷飘落,如同撒下的米粒(糁)。这里的“烂不收”和“落如糁”形成对比,展现了春天繁华与凋零并存的景象。 “参军春思乱如云,白发题诗愁送春。” 诗人自比参军,表达了对春天的思念之情如乱云般纷扰。同时,他提到自己已是白发苍苍,却依然在诗中表达着对春天的愁思和送别。 “遥知湖上一樽酒,能忆天涯万里人。” 诗人想象着在西湖边饮酒的人们,他们是否能想起远在天边、万里之遥的故人。这里体现了诗人对远方亲友的思念之情。 “万里思春尚有情,忽逢春至客心惊。” 诗人虽然身处异乡,但对春天的思念之情依然浓烈。然而,当春天真的来临时,他却感到一种莫名的惊讶和心悸。 “雪消门外千山绿,花发江边二月晴。” 诗人继续描绘春天的景象:雪已经消融,门外千山呈现出盎然的绿色;江边二月花开,天气晴朗明媚。这两句诗将春天的生机和美丽表现得淋漓尽致。 “少年把酒逢春色,今日逢春头已白。” 诗人回忆起自己年轻时在春天里把酒言欢的情景,而如今再逢春天,已是满头白发。这里表达了诗人对时光流逝的感慨和无奈。 “异乡物态与人殊,惟有东风旧相识。” 最后两句,诗人感叹在异乡他乡,一切事物和人都显得陌生而疏离。然而,只有春天的东风是他所熟悉的,因为它每年都会如期而至。这里体现了诗人对春天的热爱和对故乡的思念。 整首诗以春天为背景,通过描绘西湖的春色和诗人的内心感慨,表达了诗人对时光流逝、生命短暂和故乡思念的深深感慨。
复制
西湖的春天又回来了,春水绿得就像刚刚染过一样。各种花儿盛开,即使凋落也无人收拾,东风吹过,花瓣像米粒一样飘落。 我作为参军,春日的思绪像云一样纷乱,白发苍苍的我写下这首诗,带着愁绪送别春天。我遥想在湖上饮酒,应该能回忆起远在天涯万里之外的朋友。 即使身处万里之外,我对春天的思念依然充满情感,忽然春天来临,让我这个客人心中惊讶。门外的雪已经融化,千山一片翠绿,江边的花儿在二月晴朗的天气里盛开。 少年时我举杯饮酒,迎接春色,如今再次遇到春天,我的头上已经白发苍苍。在异乡,事物的形态与人不同,只有东风还是我熟悉的老朋友。
复制
完善
参军:古代官职名,这里指作者自己。 题诗:写诗。 愁送春:因春天即将过去而感到忧愁。 樽酒:杯酒。 天涯万里人:指远方的朋友。 雪消:雪融化。 花发:花开。 物态:事物的形态。 人殊:不同。
复制
完善
chun
春
ri
日
xi
西
hu
湖
ji
寄
xie
谢
fa
法
cao
曹
ge
歌
ou
欧
yang
阳
xiu
修
xi
西
hu
湖
chun
春
se
色
gui
归
,
chun
春
shui
水
lyu
绿
yu
于
ran
染
。
qun
群
fang
芳
lan
烂
bu
不
shou
收
,
dong
东
feng
风
luo
落
ru
如
san
糁
。
can
参
jun
军
chun
春
si
思
luan
乱
ru
如
yun
云
,
bai
白
fa
发
ti
题
shi
诗
chou
愁
song
送
chun
春
。
yao
遥
zhi
知
hu
湖
shang
上
yi
一
zun
樽
jiu
酒
,
neng
能
yi
忆
tian
天
ya
涯
wan
万
li
里
ren
人
。
wan
万
li
里
si
思
chun
春
shang
尚
you
有
qing
情
,
hu
忽
feng
逢
chun
春
zhi
至
ke
客
xin
心
jing
惊
。
xue
雪
xiao
消
men
门
wai
外
qian
千
shan
山
lyu
绿
,
hua
花
fa
发
jiang
江
bian
边
er
二
yue
月
qing
晴
。
shao
少
nian
年
ba
把
jiu
酒
feng
逢
chun
春
se
色
,
jin
今
ri
日
feng
逢
chun
春
tou
头
yi
已
bai
白
。
yi
异
xiang
乡
wu
物
tai
态
yu
与
ren
人
shu
殊
,
wei
惟
you
有
dong
东
feng
风
jiu
旧
xiang
相
shi
识
。
复制
完善
欧阳修
该作者其他古诗词
· 诉衷情·眉意
· 踏莎行·候馆梅残
· 生查子·元夕
· 蝶恋花·庭院深深深几许
· 渔家傲·花底忽闻敲两桨
>
· 查看更多
微信扫码分享
手机扫码分享
完善
*
邮箱:
*
完善建议:
提交反馈