首页
唐诗
宋词
其他
首页
唐诗
宋词
其他
生查子·元夕
朝代: 宋词
作者:欧阳修
原文
赏析
翻译
注释
拼音
去年元夜时,花市灯如昼。 月上柳梢头,人约黄昏后。 今年元夜时,月与灯依旧。 不见去年人,泪湿春衫袖。
复制
完善
生查子·元夕-音频朗读
下载
生查子·元夕的赏析一
这首词写的是去年和今年元宵节的情景对比,通过描述节日景象和人物情感的变化,表达了词人对于时光流转和人生变迁的感慨。 “去年元夜时,花市灯如昼。”这两句词描述了去年元宵节时,花市灯火通明,如同白昼一般的热闹景象。这种景象充满了节日的欢乐和喜庆,让人感受到节日的热烈气氛。 “月上柳梢头,人约黄昏后。”这两句词则进一步描绘了节日夜晚的浪漫氛围。月亮升起,挂在柳树的梢头,而恋人们则在黄昏之后相约,共度这个美好的夜晚。这样的描写充满了诗意和浪漫情怀,让人感受到了爱情的美好和温馨。 然而,随着时间的推移,一切都发生了变化。“今年元夜时,月与灯依旧。”今年的元宵节,月亮和灯火依旧如去年一般明亮,但是词人却再也找不到去年的那种感觉了。去年的恋人已经不在身边,这种失落和孤独让词人感到无比的痛苦。 “不见去年人,泪湿春衫袖。”最后两句词表达了词人对于时光流转和人生变迁的无奈和感慨。去年的恋人已经离去,词人只能独自面对这个节日,泪水浸湿了衣袖。这种痛苦和悲伤,让人感受到了人生的无常和不可预测。 整首词通过节日景象和人物情感的变化,展现了时间的无情和人生的变迁。词人用简洁而深刻的语言,表达了自己对于过去和现在的思考和感慨,让人感受到了人生的复杂和多样性。
复制
生查子·元夕的赏析二
这是一首宋代词人欧阳修的《生查子·元夕》,词中通过对去年和今年元宵节的对比,表达了词人对逝去美好时光和失去爱人的深切怀念。 “去年元夜时,花市灯如昼。”去年元宵节时,花市灯火辉煌,如同白昼一般,热闹非凡。 “月上柳梢头,人约黄昏后。”月亮升起在柳树梢头,约定的人在黄昏后相会,描绘了一幅浪漫的约会场景。 “今年元夜时,月与灯依旧。”今年元宵节时,月亮和灯火依旧明亮如昔。 “不见去年人,泪湿春衫袖。”然而,去年相约的人已不在眼前,词人因此泪流满面,湿透了春天的衣袖。 这首词通过对去年和今年元宵节的对比,展现了时间的流逝和人事的变迁,表达了词人对过去美好时光的怀念和对失去爱人的哀伤。词中的情感真挚而深沉,让人感受到词人内心的孤独和哀愁。欧阳修以其精湛的艺术手法,捕捉了生活中最真实的情感瞬间,使得这首词成为宋代词中的佳作。
复制
生查子·元夕的赏析三
这首词以元宵节为背景,通过对比去年和今年元宵节的不同情景,表达了作者对过去美好时光的怀念以及对失去之人的深切思念。上片“去年元夜时,花市灯如昼”描绘了去年元宵节的热闹场景,花市的灯光明亮如同白天。“月上柳梢头,人约黄昏后”则描绘了作者与心爱的人在月下柳梢相约黄昏的浪漫情景。 下片“今年元夜时,月与灯依旧”以今年的元宵节为对比,月亮和灯光依旧如去年那般美丽,但“不见去年人,泪湿春衫袖”却表达了作者对去年相伴之人的思念和因不见故人而流下的泪水,充满了失落和哀伤。
复制
去年的元宵节,花市上的灯光明亮得就像白天一样。月亮爬上了柳树的梢头,我们在黄昏之后相约相见。 今年的元宵节,月亮和灯光仍然和去年一样。但是去年与我相约的那个人已经不在了,我的泪水已经打湿了春天衣衫的袖子。
复制
完善
元夜:指元宵节,农历正月十五日。 花市:指卖花和赏花的市场。 灯如昼:形容元宵节夜晚的灯火明亮,如同白天一样。 柳梢头:柳树的顶端。 人约黄昏后:指与心爱的人在黄昏之后相约。 春衫:春天穿的衣服。
复制
完善
sheng
生
zha
查
zi
子
·
yuan
元
xi
夕
ou
欧
yang
阳
xiu
修
qu
去
nian
年
yuan
元
ye
夜
shi
时
,
hua
花
shi
市
deng
灯
ru
如
zhou
昼
。
yue
月
shang
上
liu
柳
shao
梢
tou
头
,
ren
人
yue
约
huang
黄
hun
昏
hou
后
。
jin
今
nian
年
yuan
元
ye
夜
shi
时
,
yue
月
yu
与
deng
灯
yi
依
jiu
旧
。
bu
不
jian
见
qu
去
nian
年
ren
人
,
lei
泪
shi
湿
chun
春
shan
衫
xiu
袖
。
复制
完善
欧阳修
该作者其他古诗词
· 诉衷情·眉意
· 踏莎行·候馆梅残
· 生查子·元夕
· 蝶恋花·庭院深深深几许
· 渔家傲·花底忽闻敲两桨
>
· 查看更多
微信扫码分享
手机扫码分享
完善
*
邮箱:
*
完善建议:
提交反馈