侯村寺遣怀二首 其二

朝代: 唐诗     作者:王翰
原文
赏析
翻译
注释
拼音

我为劳形损性灵,时来野寺伴山僧。拂开素壁留新句,剔落苍苔读旧铭。

花雨远从天外至,磬声多向月中听。幽窗一夜浑无寐,洗尽尘根两耳清。



复制
完善
侯村寺遣怀二首 其二的赏析一
这首诗通过诗人的视角,展现了一幅宁静的寺庙生活画面。诗人在公务繁忙之余,选择到寺庙中寻求心灵的慰藉。诗中“劳形损性灵”和“时来野寺伴山僧”反映了诗人对尘世的厌倦和对清净生活的向往。而“拂开素壁留新句,剔落苍苔读旧铭”则描绘了诗人在寺庙中留下的足迹和思考。整首诗流露出诗人对自然美景的欣赏和对内心宁静的追求。
复制
侯村寺遣怀二首 其二的赏析二
王翰的这首诗以细腻的笔触描绘了诗人在寺庙中的所见所感。诗中的“花雨远从天外至,磬声多向月中听”运用了夸张的手法,将花瓣和磬声的美妙与天上的美景相联系,增强了诗的意境。同时,这两句也反映了诗人在寺庙中的宁静生活,以及对自然和宗教的深刻感悟。最后一句“洗尽尘根两耳清”则是诗人对心灵净化的渴望和对尘世纷扰的超脱。
复制
侯村寺遣怀二首 其二的赏析三
这首诗是王翰在村寺中遣怀之作,通过诗人的亲身体验,传达了对清净生活的向往和对尘世烦恼的超脱。诗中的“幽窗一夜浑无寐”表现了诗人在寺庙中度过的不眠之夜,这不仅是因为寺庙的宁静,更因为诗人内心的思考和感悟。整首诗语言清新,意境深远,给人以美的享受和精神的启迪。
复制
我因公务繁忙而身心俱疲,偶尔来到这偏僻的寺庙与山僧相伴。我轻轻擦去白墙上的灰尘,留下新的诗句;轻轻刮去苔藓,阅读墙上的旧铭文。花瓣如雨般从天而降,磬声在月光中回荡。我在幽静的窗前度过了一个不眠之夜,洗净了尘世的烦恼,让心灵变得清澈。
复制
完善
侯:这里指官职,诗人自指。 劳形损性灵:指因公务繁忙而身心疲惫。 时来:指偶尔。 野寺:指偏僻的寺庙。 拂开:轻轻擦去。 素壁:指寺庙的白墙。 留新句:留下新的诗句。 剔落:轻轻刮去。 苍苔:指苔藓。 读旧铭:阅读墙上的旧铭文。 花雨:指花瓣如雨般飘落。 磬声:指寺庙里敲击的磬声。 浑无寐:完全无法入睡。 洗尽尘根:洗净尘世的烦恼。
复制
完善
hou
cun
si
qian
huai
怀
er
shou
qi
er
wang
han
wo
wei
lao
xing
sun
xing
ling
shi
lai
ye
si
ban
shan
seng
fu
kai
su
bi
liu
xin
ju
ti
luo
cang
tai
du
jiu
ming
hua
yu
yuan
cong
tian
wai
zhi
qing
sheng
duo
xiang
yue
zhong
ting
you
chuang
yi
ye
hun
wu
mei
xi
jin
chen
gen
liang
er
qing
复制
完善
手机扫码分享
完善
*
邮箱:
*
完善建议: