梁园言怀

朝代: 唐诗     作者:王翰
原文
赏析
翻译
注释
拼音

秋入梁园木叶稀,可怜归计尚栖迟。形骸不为裁诗瘦,鬓发还因览镜悲。

官路未通身已老,文章虽好数先奇。囊中清俸馀多少,又被穷人五鬼知。


复制
完善
梁园言怀的赏析一
这首诗通过描绘秋天的景象,表达了诗人对年华流逝的感慨。诗人用“秋入梁园木叶稀”开篇,以自然景象引出内心的感受。接着,诗人通过“形骸不为裁诗瘦,鬓发还因览镜悲”表达了自己虽然努力创作,但岁月不饶人,青春已逝的无奈。最后,诗人以“官路未通身已老,文章虽好数先奇”和“囊中清俸馀多少,又被穷人五鬼知”来反映自己仕途不顺,生活清贫的现实。
复制
梁园言怀的赏析二
王翰在这首诗中巧妙地运用了对比手法,将秋天的萧瑟与个人的生活境遇相对照,形成了鲜明的对比。诗中的“可怜归计尚栖迟”和“官路未通身已老”反映了诗人对个人命运的无奈和对理想的执着。诗人虽然在文学上有所成就,但仕途的不顺和生活的艰辛使他感到深深的悲哀。
复制
梁园言怀的赏析三
这首诗的语言质朴而深刻,情感真挚而深沉。诗人通过对秋天景象的描绘,引发出对个人生活的深刻反思。诗中的“形骸不为裁诗瘦”和“囊中清俸馀多少”等句,既表现了诗人对文学创作的热爱,也反映了他对现实生活的无奈和对未来的迷茫。整首诗充满了对人生、理想与现实的深刻思考,展现了诗人丰富的内心世界和高尚的人格魅力。
复制
秋天来到了园林,树叶变得稀疏。我同情自己,因为回家的计划还未能实现。我的身体并没有因为写诗而变得消瘦,但当我照镜子时,看到鬓边的白发,心中不禁感到悲伤。 仕途尚未成功,我已感到年老。虽然我的文学作品数量众多,但质量上还没有达到令人称奇的地步。口袋里的薪水微薄,还剩下多少?就连这些也被我自己的五种烦恼所知晓。
复制
完善
秋入梁园:秋天来到了梁园,梁园是古代著名的园林,这里泛指美好的园林。 木叶稀:树叶稀疏,形容秋天的景象。 可怜:令人同情。 归计:回家的打算。 栖迟:停留,这里指归计未决。 形骸:身体。 裁诗:写诗。 瘦:消瘦。 鬓发:鬓边的头发。 览镜:照镜子。 官路:仕途,指做官的道路。 身已老:已经年老。 文章:文学作品。 数先奇:指作品在数量上已经很多,但质量上还未达到令人称奇的地步。 囊中:口袋中。 清俸:清贫的俸禄,即微薄的薪水。 馀多少:还有多少剩余。 穷人:这里指自己。 五鬼:指五种烦恼或困难。
复制
完善
liang
yuan
yan
huai
怀
wang
han
qiu
ru
liang
yuan
mu
ye
xi
ke
lian
gui
ji
shang
qi
chi
xing
hai
bu
wei
cai
shi
shou
bin
fa
hai
yin
lan
jing
bei
guan
lu
wei
tong
shen
yi
lao
wen
zhang
sui
hao
shu
xian
qi
nang
zhong
qing
feng
yu
duo
shao
you
bei
qiong
ren
wu
gui
zhi
qiu
ru
liang
yuan
mu
ye
xi
ke
lian
gui
ji
shang
qi
chi
xing
hai
bu
wei
cai
shi
shou
bin
fa
hai
yin
lan
jing
bei
guan
lu
wei
tong
shen
yi
lao
wen
zhang
sui
hao
shu
xian
qi
nang
zhong
qing
feng
yu
duo
shao
you
bei
qiong
ren
wu
gui
zhi
复制
完善
手机扫码分享
完善
*
邮箱:
*
完善建议: