过李靖祠

朝代: 唐诗     作者:王翰
原文
赏析
翻译
注释
拼音

神头岭下卫公祠,楼观穹窿覆古碑。
堪笑韩彭真竖子,指挥褒鄂似婴儿。
金戈铁马兴王日,羽扇纶巾灭寇时。
战策本期经国用,初心不与乱臣知。

复制
完善
过李靖祠的赏析一
这首诗通过对李靖祠的描绘,表达了对李靖的敬仰之情。诗人以“神头岭下卫公祠”开篇,点明了祠堂的地理位置和供奉对象,接着用“楼观穹窿覆古碑”描绘了祠堂的宏伟壮观。诗中“堪笑韩彭真竖子”一句,讽刺了那些功高盖主的将领,他们虽然有功于国家,但缺乏真正的智慧和远见。而李靖则以文治武功,平定叛乱,为国家的安定做出了巨大贡献。
复制
过李靖祠的赏析二
此诗在结构上呈现出对比和转折,通过“堪笑韩彭真竖子”与“指挥褒鄂似婴儿”两句,诗人表达了对那些只知武力而不知文治的将领的讽刺,而李靖则是文武双全的代表。诗中的“金戈铁马兴王日”与“羽扇纶巾灭寇时”两句,形成了鲜明的对比,一方面展示了战争的残酷,另一方面则展示了李靖以智慧和策略取胜的风采。最后两句“战策本期经国用,初心不与乱臣知”则强调了李靖的忠诚和智慧,他的策略和心志都是为了国家的长治久安。
复制
过李靖祠的赏析三
王翰的这首诗不仅赞美了李靖的功绩,也反映了诗人对国家治理的深刻思考。诗中通过对李靖祠的描写,引出了对李靖的崇敬之情,同时也通过对比,揭示了那些只知武力不知文治的将领的局限性。诗人认为,真正的治国之道应该是文武兼备,既要有武力保卫国家,也要有文治来治理国家。李靖的形象在这里被塑造成了一个理想的治国者,他的“战策”和“初心”都是为了国家的长远利益,而不是为了个人的私利。通过这首诗,王翰传达了他对治国理念的理解和对李靖的崇高敬意。
复制
在神头岭下的李靖祠,楼台高耸覆盖着古老的碑文。 可笑的是那些功高盖主的将领,他们指挥统帅时却像无知的小儿。 在国家兴盛的时候,他们手持金戈铁马,而李靖则以羽扇纶巾平定叛乱。 他的战争策略本是用来治理国家的,但他的初心并不与那些叛乱的臣子分享。
复制
完善
神头岭:指李靖祠所在的山岭。 卫公:指唐太宗李世民,他曾封李靖为卫国公。 祠:供奉祖先或先贤的场所。 楼观:指祠堂上的楼台。 穹窿:形容楼观的屋顶高耸。 覆:覆盖。 古碑:指祠堂中的古碑文。 韩彭:指汉朝的韩信和彭越,这里用以比喻那些功高盖主的将领。 竖子:轻蔑的称呼,指无知的小儿。 指挥:指统帅。 褒鄂:指褒姒和鄂君,这里用以比喻那些被宠信之人。 婴儿:比喻无知或幼稚。 金戈铁马:指战争。 兴王日:指国家兴盛的时候。 羽扇纶巾:指文士的装束,这里指李靖的文治。 灭寇:指平定叛乱。 战策:战争策略。 经国用:指用来治理国家。 初心:指最初的心志。 乱臣:指叛乱的臣子。
复制
完善
guo
li
jing
ci
wang
han
shen
tou
ling
xia
wei
gong
ci
lou
guan
qiong
long
窿
fu
gu
bei
kan
xiao
han
peng
zhen
shu
zi
zhi
hui
bao
e
shi
ying
er
jin
ge
tie
ma
xing
wang
ri
yu
shan
guan
jin
mie
kou
shi
zhan
ce
ben
qi
jing
guo
yong
chu
xin
bu
yu
luan
chen
zhi
复制
完善
手机扫码分享
完善
*
邮箱:
*
完善建议: