扬子江

朝代: 宋词     作者:文天祥
原文
赏析
翻译
注释
拼音

自通州至扬子江口,两潮可到。为避渚沙,及许浦,顾诸从行者,故绕去,出北海,然后渡扬子江。

几日随风北海游,回从扬子大江头。
臣心一片磁针石,不指南方不肯休。


复制
完善
扬子江的赏析一
这首诗反映了文天祥对国家和民族的忠诚。诗中“臣心一片磁针石,不指南方不肯休”一句,形象地表达了诗人坚定不移的忠诚和对南方的向往。诗人通过“几日随风北海游,回从扬子大江头”描绘了自己漂泊不定的生活,但无论身在何处,心始终指向南方,指向自己的国家。
复制
扬子江的赏析二
《扬子江》这首诗是文天祥在流亡途中所作,表达了他对故国的深切思念和对忠诚的坚守。诗中的“两潮可到”和“绕去出北海”描绘了诗人旅途的艰辛,而“磁针石”的比喻则突出了诗人坚定不移的意志和对南方的执着追求。
复制
扬子江的赏析三
文天祥的这首诗通过自然景物的描写,传达了诗人的内心情感。诗中的“扬子江”不仅是地理上的一条河流,更是诗人情感的寄托。诗人将自己比作“磁针石”,表达了无论遭遇何种困境,心始终指向南方,指向自己的国家和民族。这种坚定的信念和忠诚,是文天祥诗歌中的重要主题。
复制
从通州到扬子江口,两次潮水就可以到达。为了避免沙洲和许浦,我跟随行者绕道,出了北海,然后渡过扬子江。 随着风在北海上飘荡了几天,又从扬子江的源头返回。 我的心就像一块磁针石,不指向南方就不肯停止。
复制
完善
通州:古代地名,位于今江苏省南通市。 扬子江:即长江。 渚沙:指江中的沙洲。 许浦:可能指江边的某个地方。 顾诸:指顾渚山,位于今浙江省湖州市。 北海:古代地名,可能指今江苏省北部沿海地区。 磁针石:指南针,古代用磁石制成的指向工具。
复制
完善
yang
zi
jiang
wen
tian
xiang
zi
tong
zhou
zhi
yang
zi
jiang
kou
liang
chao
ke
dao
wei
bi
zhu
sha
ji
xu
pu
gu
zhu
cong
xing
zhe
gu
rao
qu
chu
bei
hai
ran
hou
du
yang
zi
jiang
ji
ri
sui
feng
bei
hai
you
hui
cong
yang
zi
da
jiang
tou
chen
xin
yi
pian
ci
zhen
shi
bu
zhi
nan
fang
bu
ken
xiu
复制
完善
手机扫码分享
完善
*
邮箱:
*
完善建议: