咏二十四气诗·夏至五月中

朝代: 唐诗     作者:元稹
原文
赏析
翻译
注释
拼音

处处闻蝉响,须知五月中。
龙潜渌水穴,火助太阳宫。
过雨频飞电,行云屡带虹。
蕤宾移去后,二气各西东。

复制
完善
咏二十四气诗·夏至五月中-音频朗读
咏二十四气诗·夏至五月中的赏析一
这首诗通过细腻的观察,生动地描绘了夏至时节的自然景象。诗人以蝉鸣为引子,点明季节,接着通过龙潜、火助等意象,展现了夏日的炎热和生机。雨后的闪电和彩虹,增添了夏至时节的生动和变化。最后两句,诗人以阴阳之气的交替,暗示了夏至过后,季节的更替和自然界的变化。
复制
咏二十四气诗·夏至五月中的赏析二
元稹的这首诗,不仅描绘了夏至时节的自然景观,也蕴含了对自然界规律的深刻理解。诗中的龙潜、火助、过雨、行云等意象,都是夏日特有的景象,诗人通过这些意象,传达了夏日的热烈和生机。同时,诗人也通过蕤宾和二气各西东的描述,表达了对自然界阴阳变化的观察和思考。
复制
咏二十四气诗·夏至五月中的赏析三
这首诗以夏至为背景,通过对自然景象的描绘,展现了诗人对夏日的热爱和对自然规律的感悟。诗中的蝉鸣、龙潜、火助、过雨、行云等元素,构成了一幅生动的夏日画卷。诗人通过对这些元素的描写,不仅传达了夏日的热烈和生机,也反映了诗人对自然界阴阳交替、季节更替的深刻认识。整首诗语言优美,意象丰富,给人以美的享受和哲理的启迪。
复制
到处都能听到蝉的鸣叫声,这正是五月夏至时节。 龙藏匿在清澈的水下洞穴,太阳的光辉更加炽烈。 雨后天空频繁出现闪电,云彩中多次出现彩虹。 夏至过后,阴阳之气开始各自向西和东移动。
复制
完善
处处:处处都是,到处。 蝉:蝉科昆虫,夏季鸣叫。 响:声音。 须知:必须知道。 龙潜:龙藏匿在水中。 渌水:清澈的水。 穴:水下洞穴。 火助:火势增强。 太阳宫:太阳,这里指太阳的光辉。 过雨:雨后。 频:频繁。 飞电:闪电。 行云:流动的云。 屡:多次。 带虹:出现彩虹。 蕤宾:古代音乐中的一个调式,这里指夏至时节。 二气:指阴气和阳气。 各西东:分别向西和东,指阴阳交替。
复制
完善
yong
er
shi
si
qi
shi
·
xia
zhi
wu
yue
zhong
yuan
zhen
chu
chu
wen
chan
xiang
xu
zhi
wu
yue
zhong
long
qian
lu
shui
xue
huo
zhu
tai
yang
gong
guo
yu
pin
fei
dian
xing
yun
lyu
dai
hong
rui
bin
yi
qu
hou
er
qi
ge
xi
西
dong
复制
完善
手机扫码分享
完善
*
邮箱:
*
完善建议: