首页
唐诗
宋词
其他
首页
唐诗
宋词
其他
洞庭湖
朝代: 唐诗
作者:元稹
原文
赏析
翻译
注释
拼音
人生除泛海,便到洞庭波。
驾浪沉西日,吞空接曙河。
虞巡竟安在,轩乐讵曾过。
唯有君山下,狂风万古多。
复制
完善
洞庭湖-音频朗读
下载
洞庭湖的赏析一
这首诗通过洞庭湖的广阔和美丽,表达了诗人对人生旅途的感慨。诗人将人生比作泛海,洞庭湖的波涛,暗示了人生的起伏和变化。诗中“驾浪沉西日”和“吞空接曙河”两句,形象地描绘了洞庭湖的壮丽景色,同时也反映了诗人对自然美景的赞叹。最后两句,诗人通过“唯有君山下,狂风万古多”来表达对历史的沉思,以及对永恒不变的自然力量的敬畏。
复制
洞庭湖的赏析二
这首诗可以被看作是元稹对洞庭湖自然景观的赞美诗。诗人通过“泛海”和“洞庭波”的对比,突出了洞庭湖的宏伟与辽阔。接着,诗人用“驾浪沉西日”和“吞空接曙河”来描绘洞庭湖的壮丽和神秘,使读者仿佛置身于湖上,感受到湖面波涛的壮阔和天空的辽阔。最后,诗人以“唯有君山下,狂风万古多”来强调君山的永恒和狂风的不变,表达了对自然力量的敬畏。
复制
洞庭湖的赏析三
从哲理的角度来看,这首诗反映了诗人对人生、历史和自然的深刻思考。诗人通过“泛海”和“洞庭波”的比喻,表达了人生如同海浪一般起伏不定。“虞巡竟安在,轩乐讵曾过”两句,诗人提出了对历史人物和事件的质疑,暗示了历史的虚无和无常。最后,诗人以“唯有君山下,狂风万古多”作为结尾,强调了自然界的永恒和不变,与人生的短暂和历史的变迁形成鲜明对比,引发读者对生命意义和宇宙永恒的思考。
复制
人生除了在海上漫游,就是来到洞庭湖的波涛之中。 乘着波浪,看着太阳在西边沉落,湖面广阔仿佛能吞没整个天空。 虞舜的巡视究竟在哪里?帝王的游宴又曾几何时? 只有君山下,那狂风从古至今一直吹拂。
复制
完善
泛海:在海上游荡,泛指漫游。 洞庭:指洞庭湖,位于中国湖南省,是中国第二大淡水湖。 驾浪:乘着波浪。 沉西日:太阳落山。 吞空:形容湖面广阔,仿佛能吞没天空。 接曙河:迎接晨曦,曙河指清晨的银河。 虞巡:指虞舜巡视。 轩乐:指古代帝王的游宴。 君山:位于洞庭湖中,是湖中的一座著名山峰。 狂风:猛烈的风。
复制
完善
dong
洞
ting
庭
hu
湖
yuan
元
zhen
稹
ren
人
sheng
生
chu
除
fan
泛
hai
海
,
bian
便
dao
到
dong
洞
ting
庭
bo
波
。
jia
驾
lang
浪
chen
沉
xi
西
ri
日
,
tun
吞
kong
空
jie
接
shu
曙
he
河
。
yu
虞
xun
巡
jing
竟
an
安
zai
在
,
xuan
轩
le
乐
ju
讵
ceng
曾
guo
过
。
wei
唯
you
有
jun
君
shan
山
xia
下
,
kuang
狂
feng
风
wan
万
gu
古
duo
多
。
复制
完善
元稹
该作者其他古诗词
· 早归
· 洞庭湖
· 书乐天纸
· 使东川·江花落
· 远望
>
· 查看更多
微信扫码分享
手机扫码分享
完善
*
邮箱:
*
完善建议:
提交反馈