梁州梦

朝代: 唐诗     作者:元稹
原文
赏析
翻译
注释
拼音

是夜宿汉川驿,梦;与杓直、乐天同游曲江,兼入慈恩寺诸院,倏然而寤,则递乘及阶,邮使已传呼报晓矣。 梦君同绕曲江头,也向慈恩院院游。 亭吏呼人排去马,忽惊身在古梁州。

复制
完善
梁州梦-音频朗读
梁州梦的赏析一
这首诗以梦境为线索,展现了诗人对长安的怀念和对友人的思念。诗中“梦”字的运用,既表现了诗人对往昔时光的追忆,也透露出一种对现实的无奈和对理想生活的渴望。诗的结尾“忽惊身在古梁州”,以一种突兀的方式,将诗人从美好的梦境拉回到现实的梁州,形成了强烈的对比,加深了诗人对长安的思念之情。
复制
梁州梦的赏析二
《梁州梦》通过梦境与现实的对比,表现了诗人对长安的深切怀念。诗中的“梦君同绕曲江头”,不仅描绘了诗人与友人同游的欢乐场景,也反映了诗人对长安的深厚情感。而“亭吏呼人排去马,忽惊身在古梁州”,则以一种戏剧化的手法,将诗人从梦境中唤醒,使读者感受到诗人从梦境到现实的落差,以及对长安的无限眷恋。
复制
梁州梦的赏析三
这首诗巧妙地运用了梦境与现实的转换,表达了诗人对长安的怀念和对友人的思念。诗中的梦境描绘得十分生动,诗人与友人同游曲江和慈恩寺,展现了一幅和谐美好的画面。然而,梦境的突然结束,以及诗人醒来后发现自己身在梁州的现实,形成了鲜明的对比,使诗人的怀念之情更加深刻。整首诗语言简练,情感真挚,是元稹诗歌中的佳作。
复制
在汉川驿馆过夜,我梦见和杓直、乐天一起游览曲江,还进入了慈恩寺的各个院落,突然醒来,发现驿站的马已经准备好,邮使已经在台阶上呼唤,报告天亮了。梦中我们一起绕着曲江头游荡,也向慈恩寺的各个院落游玩。亭子里的官吏叫人把马排好,突然我被惊醒,发现自己身在古梁州。
复制
完善
汉川驿:地名,位于今天的陕西省汉中市。 梦:指梦境。 杓直、乐天:指元稹的两位友人,杓直可能是元稹的友人李杓直,乐天则是唐代著名诗人白居易的号。 曲江:古地名,位于长安(今西安)城南,是唐代著名的游览胜地。 慈恩寺:位于长安,是唐代著名的佛教寺庙。 倏然:形容时间极短,突然。 寤:醒来。 递乘:指驿站传递的马匹。 阶:台阶。 邮使:指传递信息的使者。 古梁州:指梁州,古代地名,治所在今陕西省汉中市。
复制
完善
liang
zhou
meng
yuan
zhen
shi
ye
su
宿
han
chuan
yi
驿
meng
yu
biao
zhi
le
tian
tong
you
qu
jiang
jian
ru
ci
en
si
zhu
yuan
shu
ran
er
wu
ze
di
cheng
ji
jie
you
shi
使
yi
chuan
hu
bao
xiao
yi
meng
jun
tong
rao
qu
jiang
tou
ye
xiang
ci
en
yuan
yuan
you
ting
li
hu
ren
pai
qu
ma
hu
jing
shen
zai
gu
liang
zhou
复制
完善
手机扫码分享
完善
*
邮箱:
*
完善建议: