相和歌辞·雁门太守行

朝代: 唐诗     作者:张祜
原文
赏析
翻译
注释
拼音

城头月没霜如水,趚趚蹋沙人似鬼。
灯前拭泪试香裘,长引一声残漏子。
驼囊泻酒酒一杯,前头啑血心不回。
寄语年少妻莫哀,鱼金虎竹天上来,雁门山边骨成灰。

复制
完善
相和歌辞·雁门太守行的赏析一
这首诗通过边塞的冷清景象和士兵们的孤独生活,展现了戍边将士的艰苦和坚定。诗中的“城头月没霜如水”和“趚趚蹋沙人似鬼”两句,形象地描绘了边塞的荒凉和士兵们的疲惫。而“灯前拭泪试香裘”和“长引一声残漏子”则表现了士兵们对家的思念和内心的无奈。最后,“寄语年少妻莫哀”和“鱼金虎竹天上来,雁门山边骨成灰”两句,则是士兵对家人的深情寄托和对生死的豁达。
复制
相和歌辞·雁门太守行的赏析二
这首诗以边塞为背景,通过对士兵日常生活的描绘,传达了一种悲壮和凄凉的情感。诗中的“城头月没霜如水”和“趚趚蹋沙人似鬼”两句,不仅描绘了边塞的自然环境,也暗示了士兵们如同鬼魂般孤独的存在。而“灯前拭泪试香裘”和“长引一声残漏子”则进一步深化了这种情感,表现了士兵们对家的思念和对战争的无奈。诗的结尾,“寄语年少妻莫哀”和“鱼金虎竹天上来,雁门山边骨成灰”两句,则是士兵对家人的深情寄托,同时也表达了对生死的超然态度。
复制
相和歌辞·雁门太守行的赏析三
张祜的这首诗通过细腻的笔触,描绘了边塞士兵的生活和情感。诗中的“城头月没霜如水”和“趚趚蹋沙人似鬼”两句,以月亮的沉没和霜的冷清,营造出一种边塞的荒凉氛围。而“灯前拭泪试香裘”和“长引一声残漏子”则通过士兵的动作和声音,传达了他们对家的思念和内心的孤独。诗的结尾,“寄语年少妻莫哀”和“鱼金虎竹天上来,雁门山边骨成灰”两句,是士兵对家人的深情寄托,同时也体现了他们对生死的豁达和对国家忠诚的坚定。整首诗情感深沉,语言凝练,给人以强烈的视觉和情感冲击。
复制
城楼上的月亮沉没,霜白如雪,冷清如冰水。戍边的士兵们踏着沙地,缓慢沉重地行走,仿佛鬼魂一般。在灯光下,士兵们擦去眼泪,试着穿上香气四溢的皮裘。他们长叹一声,如同残漏的水滴声。倒出皮囊中的酒,只倒了一杯,前面的人滴血,但心志坚定,不改变。他告诉年轻的妻子不要悲伤,珍贵的信物从天而降,而他在雁门山边,骨灰随风飘散。
复制
完善
城头月:指城楼上空的月亮。 没:沉没,这里指月亮落下。 霜如水:形容霜白如雪,冷清如冰水。 趚趚:形容行走的样子,缓慢而沉重。 蹋沙:踏在沙地上。 人似鬼:形容人行走的样子像鬼魂一样,暗示边塞生活的艰苦和孤独。 灯前拭泪:在灯光下擦去眼泪。 试香裘:试着穿香裘,香裘是古代贵族穿的香气四溢的皮裘。 长引:长叹。 一声残漏子:漏子是古代计时的器具,这里指一声长叹如同残漏的水滴声。 驼囊:装酒的皮囊。 泻酒:倒酒。 啑血:滴血,形容极度的悲痛。 心不回:心志坚定,不改变。 寄语:寄言,传话。 年少妻:年轻的妻子。 莫哀:不要悲伤。 鱼金虎竹:指古代的信物,鱼金可能是指鱼形的金饰,虎竹可能是指刻有虎纹的竹简。 天上来:从天而降,形容珍贵。 雁门山:古代北方的名山,常作为边塞的象征。 骨成灰:形容战死沙场,骨灰随风飘散。
复制
完善
xiang
he
ge
ci
·
yan
men
tai
shou
xing
zhang
hu
cheng
tou
yue
mei
shuang
ru
shui
su
su
ta
sha
ren
shi
gui
deng
qian
shi
lei
shi
xiang
qiu
zhang
yin
yi
sheng
can
lou
zi
tuo
nang
xie
jiu
jiu
yi
bei
qian
tou
sha
xue
xin
bu
hui
ji
yu
nian
shao
qi
mo
ai
yu
jin
hu
zhu
tian
shang
lai
yan
men
shan
bian
gu
cheng
hui
复制
完善
手机扫码分享
完善
*
邮箱:
*
完善建议: