晚秋江上作

朝代: 唐诗     作者:张祜
原文
赏析
翻译
注释
拼音

万里穷秋客,萧条对落晖。烟霞山鸟散,风雨庙神归。
地远蛩声切,天长雁影稀。那堪正砧杵,幽思想寒衣。

复制
完善
晚秋江上作的赏析一
这首诗通过“万里穷秋客”开篇,立即将读者带入一个遥远而又凄凉的秋日景象。诗人以“萧条对落晖”进一步强化了这种凄凉感,夕阳的余晖象征着一天的结束,也隐喻着生命的暮年。诗中的“烟霞山鸟散”和“风雨庙神归”展现了自然界和人文信仰的和谐共存,同时也反映了诗人对自然和神灵的敬畏。最后,“那堪正砧杵,幽思想寒衣”表达了诗人对远方亲人的深切思念,捣衣声成为了情感的触发点,使得整首诗的情感层次更加丰富。
复制
晚秋江上作的赏析二
《晚秋江上作》是一首充满情感的诗,诗人通过对晚秋景色的描绘,传达了自己对远方亲人的思念之情。诗中的“地远蛩声切,天长雁影稀”不仅描绘了秋日的自然景观,也反映了诗人内心的孤独和寂寞。诗的结尾“那堪正砧杵,幽思想寒衣”则是情感的高潮,捣衣声成为了诗人情感的载体,将思念之情推向了极致。
复制
晚秋江上作的赏析三
这首诗以晚秋的江上景色为背景,通过对自然景观的细腻描绘,展现了诗人深沉的情感。诗中的“烟霞山鸟散,风雨庙神归”不仅描绘了一幅生动的自然画面,也体现了诗人对自然和神灵的敬畏。而“那堪正砧杵,幽思想寒衣”则是诗的点睛之笔,捣衣声成为了诗人情感的寄托,使得整首诗的情感更加真挚和深刻。通过这首诗,我们不仅能够感受到晚秋的凄凉美,也能够体会到诗人对亲人的深切思念。
复制
在遥远的深秋,我作为一位旅客,面对着夕阳的余晖感到凄凉。山中的鸟儿在云雾和彩霞中飞散,风雨中神灵似乎回到了庙宇。远处传来蟋蟀清晰而急促的叫声,天空中大雁的影子显得稀少。怎能忍受这捣衣的声音,它唤起了我深沉的思念,想念着远方的亲人,需要为他们准备寒衣。
复制
完善
万里:形容距离非常遥远。 穷秋:指深秋,秋天的末尾。 客:指诗人自己,或泛指在外漂泊的人。 萧条:形容景象凄凉、冷落。 落晖:夕阳的余晖。 烟霞:指云雾和彩霞。 山鸟:山中的鸟。 散:指鸟群飞散。 风雨:指风雨交加的天气。 庙神:指庙中供奉的神灵。 归:指神灵降临或返回。 地远:指地方遥远。 蛩:指蟋蟀。 声切:声音清晰而急促。 天长:形容天空广阔。 雁影:指大雁飞行的影子。 稀:稀少。 那堪:怎能忍受。 正砧杵:指捣衣的声音,古代捣衣是妇女为远行的亲人准备衣物的一种方式。 幽思:深沉的思念。 寒衣:指冬天穿的厚衣服。
复制
完善
wan
qiu
jiang
shang
zuo
zhang
hu
wan
li
qiong
qiu
ke
xiao
tiao
dui
luo
hui
yan
xia
shan
niao
san
feng
yu
miao
shen
gui
di
yuan
qiong
sheng
qie
tian
chang
yan
ying
xi
na
kan
zheng
zhen
chu
you
si
xiang
han
yi
复制
完善
手机扫码分享
完善
*
邮箱:
*
完善建议: