感王将军柘枝妓殁

朝代: 唐诗     作者:张祜
原文
赏析
翻译
注释
拼音

寂寞春风旧柘枝,舞人休唱曲休吹。鸳鸯钿带抛何处,
孔雀罗衫付阿谁。画鼓不闻招节拍,锦靴空想挫腰肢。
今来座上偏惆怅,曾是堂前教彻时。

复制
完善
感王将军柘枝妓殁的赏析一
这首诗通过对比昔日的繁华与今日的寂寞,表达了诗人对过去美好时光的怀念。诗中的“寂寞春风旧柘枝”和“今来座上偏惆怅”两句,形成了鲜明的对比,突出了诗人内心的孤独和忧伤。诗中的“鸳鸯钿带抛何处,孔雀罗衫付阿谁”两句,描绘了昔日歌舞伎人华丽的装饰,而今却不知所踪,进一步加深了诗人的感慨。
复制
感王将军柘枝妓殁的赏析二
诗人通过对柘枝、鸳鸯钿带、孔雀罗衫等细节的描写,展现了昔日歌舞伎人的风采。然而,随着时间的流逝,这些曾经辉煌的事物都已消失不见,诗人通过“画鼓不闻招节拍,锦靴空想挫腰肢”两句,表达了对过去美好时光的无限怀念和对生命无常的感慨。
复制
感王将军柘枝妓殁的赏析三
这首诗以“感”字为题,表达了诗人对王将军柘枝妓殁的感慨。诗中的“曾是堂前教彻时”一句,暗示了诗人与歌舞伎人之间的深厚情感。整首诗通过对比昔日的繁华与今日的寂寞,展现了诗人对逝去美好时光的无限怀念,同时也反映了诗人对生命无常的深刻认识。
复制
春风中,孤独的柘树旧枝摇曳,舞者们不再唱歌,乐曲也不再吹奏。华丽的腰带和孔雀羽毛装饰的衣裳不知被丢弃在何处,彩绘的鼓已听不到鼓点的节奏,华丽的靴子空想中舞动身姿。如今坐在座位上,心中满是忧郁,曾经是在这里教导歌舞的时光。
复制
完善
寂寞:孤独寂寞。 春风:春天的风。 旧柘枝:指昔日的柘树,柘树是一种落叶乔木,这里比喻昔日的歌舞伎人。 舞人:指跳舞的人,这里指歌舞伎。 休唱:停止歌唱。 曲休吹:指停止吹奏乐曲。 鸳鸯钿带:指华丽的腰带,鸳鸯是中国古代象征恩爱的鸟。 抛何处:指不知被丢弃在何处。 孔雀罗衫:指华丽的衣服,孔雀罗衫可能是指用孔雀羽毛装饰的华丽衣服。 付阿谁:指交给了谁。 画鼓:指有彩绘的鼓。 不闻:指听不到。 招节拍:指鼓点的节奏。 锦靴:华丽的靴子。 空想:空想,指无法实现的想象。 挫腰肢:指舞动身姿的动作。 座上:指座位上。 偏惆怅:特别感到忧郁。 曾是:曾经是。 堂前:指大厅前。 教彻:指教导,这里指曾经教导歌舞。 时:指那个时候。
复制
完善
gan
wang
jiang
jun
zhe
zhi
ji
mo
zhang
hu
ji
mo
chun
feng
jiu
zhe
zhi
wu
ren
xiu
chang
qu
xiu
chui
yuan
yang
dian
dai
pao
he
chu
kong
que
luo
shan
fu
a
shui
hua
gu
bu
wen
zhao
jie
pai
jin
xue
kong
xiang
cuo
yao
zhi
jin
lai
zuo
shang
pian
chou
chang
ceng
shi
tang
qian
jiao
che
shi
复制
完善
手机扫码分享
完善
*
邮箱:
*
完善建议: