杭州开元寺牡丹

朝代: 唐诗     作者:张祜
原文
赏析
翻译
注释
拼音

浓艳初开小药栏,人人惆怅出长安。
风流却是钱塘寺,不踏红尘见牡丹。

复制
完善
杭州开元寺牡丹的赏析一
这首诗通过对牡丹花的描绘,表达了诗人对自然美景的赞美和对世俗纷扰的超脱。诗人以“浓艳初开小药栏”开篇,形象地描绘了牡丹花的艳丽,接着用“人人惆怅出长安”表达了人们离开繁华都市时的失落感。而“风流却是钱塘寺”则转折到杭州开元寺的美景,最后一句“不踏红尘见牡丹”则强调了在寺庙中欣赏牡丹的宁静与超然。
复制
杭州开元寺牡丹的赏析二
张祜的这首诗通过对牡丹的描写,反映了诗人对美好生活的向往和对世俗的淡泊。诗中的“浓艳初开小药栏”不仅描绘了牡丹的外在美,也隐含了诗人对美好事物的热爱。而“人人惆怅出长安”则反映了人们在世俗生活中不可避免的失落和无奈。诗人通过对比“钱塘寺”的宁静与“长安”的繁华,表达了对超脱世俗的向往。
复制
杭州开元寺牡丹的赏析三
这首诗以牡丹为媒介,表达了诗人对自然美和精神境界的追求。牡丹的“浓艳初开”象征着生命的活力和美好,而“人人惆怅出长安”则反映了人们在追求物质生活的过程中可能会失去的精神寄托。诗人通过“风流却是钱塘寺”和“不踏红尘见牡丹”的对比,强调了在自然和宗教的宁静中寻找精神慰藉的重要性。整首诗语言清新,意境深远,给人以美的享受和精神的启迪。
复制
牡丹花在花坛中刚刚绽放,色彩鲜艳,美丽动人。人们在离开繁华的长安时,心情忧郁,感到失落。然而,杭州的开元寺却有着令人赏心悦目的美景,这里的牡丹花不需要踏足纷扰的世俗生活,就能欣赏到它的美丽。
复制
完善
浓艳:形容牡丹花色彩鲜艳,美丽动人。 初开:指牡丹花刚刚开放。 小药栏:指花坛或花圃,这里指种植牡丹的地方。 惆怅:心情忧郁,感到失落。 长安:古都名,今陕西省西安市,这里代指繁华的都市。 风流:指景色优美,令人赏心悦目。 钱塘寺:指杭州的开元寺,钱塘是杭州的古称。 红尘:指纷扰的世俗生活。 牡丹:中国传统名花,被誉为“花中之王”。
复制
完善
hang
zhou
kai
yuan
si
mu
dan
zhang
hu
nong
yan
chu
kai
xiao
yao
lan
ren
ren
chou
chang
chu
chang
an
feng
liu
que
shi
qian
tang
si
bu
ta
hong
chen
jian
mu
dan
复制
完善
手机扫码分享
完善
*
邮箱:
*
完善建议: