马嵬坡

朝代: 唐诗     作者:张祜
原文
赏析
翻译
注释
拼音

旌旗不整奈君何,南去人稀北去多。
尘土已残香粉艳,荔枝犹到马嵬坡。

复制
完善
马嵬坡的赏析一
这首诗通过对马嵬坡事件的描写,反映了唐明皇与杨贵妃的爱情悲剧。诗中的“旌旗不整”和“南去人稀北去多”描绘了战乱中的混乱局面,而“尘土已残香粉艳”则形象地表现了杨贵妃的美貌在战乱中被摧毁。最后一句“荔枝犹到马嵬坡”则增添了一丝凄凉,即使在杨贵妃死后,她生前喜爱的食物仍然被送到,但已无人享用。
复制
马嵬坡的赏析二
张祜的这首诗以马嵬坡为背景,通过对比战乱前后的景象,深刻地表达了对杨贵妃悲剧命运的同情。诗中的“旌旗不整”和“尘土已残香粉艳”不仅描绘了战争的残酷,也暗示了杨贵妃从辉煌到衰败的转变。而“荔枝犹到马嵬坡”则让人感受到历史的无情,即使杨贵妃生前再怎么受宠,最终也难逃一死。
复制
马嵬坡的赏析三
这首诗通过对马嵬坡事件的描绘,展现了唐明皇与杨贵妃之间复杂的情感纠葛。诗中的“旌旗不整奈君何”反映了唐明皇在战乱面前的无奈和无力,而“尘土已残香粉艳”则表现了杨贵妃从人间天堂到地狱的悲剧。最后一句“荔枝犹到马嵬坡”则是对杨贵妃生前宠爱的一种讽刺,她生前的宠爱在死后变得毫无意义,只留下无尽的悲哀。
复制
旌旗散乱,随从无序,面对这局面,唐明皇也无能为力。南逃的人寥寥无几,而北逃的人却络绎不绝。战乱中,杨贵妃的美貌已经不复存在,尘土覆盖了她曾经的艳丽。尽管如此,她生前喜爱的食物荔枝,仍然被送到了马嵬坡,那个她最终香消玉殒的地方。
复制
完善
旌旗:指军队的旗帜,这里比喻杨贵妃的随从。 不整:不整齐,形容随从散乱。 奈君何:对君王无可奈何。 南去人稀:指南逃的人很少。 北去多:指北逃的人多,这里可能指安禄山的叛军。 尘土:指战乱中的尘土。 已残:已经破败。 香粉艳:指杨贵妃的美貌。 荔枝:一种水果,这里指杨贵妃生前喜爱的食物。 犹到:仍然送到。 马嵬坡:地名,杨贵妃被赐死的地方。
复制
完善
ma
wei
po
zhang
hu
jing
qi
bu
zheng
nai
jun
he
nan
qu
ren
xi
bei
qu
duo
chen
tu
yi
can
xiang
fen
yan
li
zhi
you
dao
ma
wei
po
复制
完善
手机扫码分享
完善
*
邮箱:
*
完善建议: