送韦整尉长沙

朝代: 唐诗     作者:张祜
原文
赏析
翻译
注释
拼音

远远长沙去,怜君利一官。
风帆彭蠡疾,云水洞庭宽。
木客提蔬束,江乌接饭丸。
莫言卑湿地,未必乏新欢。

复制
完善
送韦整尉长沙的赏析一
这首诗通过送别友人的场景,表达了诗人对友人的深厚友情和祝福。诗中运用了生动的自然景象,如“风帆彭蠡疾”,“云水洞庭宽”,展现了一幅壮阔的湖光山色图,同时也寓意着友人前程似锦。最后两句“莫言卑湿地,未必乏新欢”则是对友人的鼓励和安慰,表达了即使在不利的环境中,也能找到快乐和希望。
复制
送韦整尉长沙的赏析二
张祜的这首诗以送别为主题,通过对长沙地理环境的描绘,展现了诗人对友人的深情厚谊。诗中的“木客提蔬束,江乌接饭丸”两句,生动地描绘了长沙当地的风土人情,使读者仿佛置身于那个时代,感受着那里的生活气息。整首诗语言朴实,情感真挚,给人以美的享受。
复制
送韦整尉长沙的赏析三
这首诗是张祜对友人韦整的送别之作,诗中不仅表达了对友人的依依不舍,也寄托了对友人未来的美好祝愿。诗人通过“风帆彭蠡疾,云水洞庭宽”两句,巧妙地将友人的行程与壮丽的自然景观相结合,既表现了友人即将踏上的旅程,也寓意着友人的前途无量。最后,诗人用“莫言卑湿地,未必乏新欢”来鼓励友人,即使在不利的环境中,也要保持乐观的心态,寻找生活中的美好。整首诗情感真挚,语言优美,是送别诗中的佳作。
复制
你将远赴长沙,我对你的友情深感怜惜。你得到了一个官职,真是令人羡慕。船帆在彭蠡湖上快速航行,洞庭湖的水面和天空一样宽阔。山中的隐居者拿着蔬菜,江边的乌鸦抢食饭团。不要说长沙地势低洼潮湿,那里也一定有新的快乐。这首诗通过送别友人的场景,表达了诗人对友人的深厚友情和祝福。诗中运用了生动的自然景象,如“风帆彭蠡疾”,“云水洞庭宽”,展现了一幅壮阔的湖光山色图,同时也寓意着友人前程似锦。最后两句“莫言卑湿地,未必乏新欢”则是对友人的鼓励和安慰,表达了即使在不利的环境中,也能找到快乐和希望。
复制
完善
远远:遥远。 长沙:地名,今湖南省长沙市。 怜:爱怜,这里指友情。 利一官:指得到一个官职。 风帆:指船帆。 彭蠡:指彭蠡湖,即今鄱阳湖。 疾:快速。 云水:指天空和水面。 洞庭:指洞庭湖。 宽:宽阔。 木客:指山中隐居的人。 提蔬束:拿着蔬菜。 江乌:指江边的乌鸦。 接饭丸:指乌鸦抢食。 卑湿:指地势低洼潮湿。 未必:不一定。 新欢:新的快乐或喜悦。
复制
完善
song
wei
zheng
wei
chang
sha
zhang
hu
yuan
yuan
chang
sha
qu
lian
jun
li
yi
guan
feng
fan
peng
li
ji
yun
shui
dong
ting
kuan
mu
ke
ti
shu
shu
jiang
wu
jie
fan
wan
mo
yan
bei
shi
湿
di
wei
bi
fa
xin
huan
复制
完善
手机扫码分享
完善
*
邮箱:
*
完善建议: