太真香囊子

朝代: 唐诗     作者:张祜
原文
赏析
翻译
注释
拼音
蹙金妃子小花囊,销耗胸前结旧香。
谁为君王重解得,一生遗恨系心肠。


复制
完善
太真香囊子的赏析一
这首诗通过香囊这一小物件,巧妙地表达了杨贵妃的悲剧命运。“蹙金妃子小花囊”,金线绣制的香囊,象征着杨贵妃曾经的辉煌与尊贵。然而,随着时间的流逝,“销耗胸前结旧香”,她的香气和影响力都在逐渐消失。诗人通过提问"谁为君王重解得",暗示了唐明皇对杨贵妃的思念和无法释怀的情感。最后一句"一生遗恨系心肠",更是深化了这种情感的复杂性,表达了对杨贵妃命运的哀叹。
复制
太真香囊子的赏析二
这首诗以香囊为载体,展现了杨贵妃与唐明皇之间深厚的情感纽带。“蹙金妃子小花囊”,不仅描绘了香囊的华美,也隐喻了杨贵妃的美貌与地位。“销耗胸前结旧香”,反映了时间的无情,即使是最珍贵的香气也会消逝。诗人通过"谁为君王重解得",提出了一个无法回答的问题,表达了唐明皇对杨贵妃的深深怀念。“一生遗恨系心肠”,则是情感的高潮,表达了唐明皇对杨贵妃的无尽思念和内心的痛苦。
复制
太真香囊子的赏析三
这首诗通过对香囊的描写,深刻地反映了杨贵妃的悲剧人生。“蹙金妃子小花囊”,既是对香囊的赞美,也是对杨贵妃美貌的隐喻。“销耗胸前结旧香”,表现了时间的流逝和美好事物的消逝。“谁为君王重解得”,诗人在这里提出了一个假设,如果有人能够解开这个香囊,是否就能够解开唐明皇心中的遗憾。“一生遗恨系心肠”,最后一句则是对唐明皇情感的深刻描绘,表达了他对杨贵妃的深深怀念和无法释怀的遗憾。整首诗情感深沉,语言凝练,给人以强烈的艺术感染力。
复制
绣着金线的小花囊,随着时间的流逝,它曾经散发的香气已经渐渐消散。谁能再次为君王解开这个香囊,解开其中蕴含的一生遗恨,让它永远缠绕在心间。
复制
完善
蹙金:指用金线绣制的花纹。 妃子:指杨贵妃。 小花囊:小巧的香囊,古代女子常佩戴的装饰品,内装香料。 销耗:指时间的流逝。 胸前结旧香:指香囊中原有的香气已经逐渐消散。 谁为君王:指的是谁能够为唐明皇解开这个香囊。 重解得:重新解开。 一生遗恨:一生的遗憾。 系心肠:牵挂在心上。
复制
完善
tai
zhen
xiang
nang
zi
zhang
hu
cu
jin
fei
zi
xiao
hua
nang
xiao
hao
xiong
qian
jie
jiu
xiang
shui
wei
jun
wang
zhong
jie
de
yi
sheng
yi
hen
xi
xin
chang
复制
完善
手机扫码分享
完善
*
邮箱:
*
完善建议: