李谟笛

朝代: 唐诗     作者:张祜
原文
赏析
翻译
注释
拼音
平时东幸洛阳城,天乐宫中夜彻明。
无奈李谟偷曲谱,酒楼吹笛是新声。


复制
完善
李谟笛的赏析一
这首诗通过对李谟偷学天乐宫笛曲的描写,展现了唐代音乐文化的繁荣和音乐人才的涌现。诗人以“无奈”二字,表达了对李谟技艺的钦佩,同时也反映了当时社会对音乐艺术的重视和尊重。通过“酒楼吹笛是新声”的叙述,诗人传达了一种创新和传承的精神,鼓励人们在传统的基础上不断创新,推动艺术的发展。
复制
李谟笛的赏析二
张祜的这首诗以轻松的笔触,描绘了一幅生动的音乐场景。诗中的“东幸洛阳城”和“天乐宫中夜彻明”两句,不仅描绘了皇家音乐的宏伟,也反映了当时社会对音乐的热爱。而“李谟偷曲谱”一句,则巧妙地表现了李谟对音乐的执着追求和对技艺的渴望。最后一句“酒楼吹笛是新声”,则是对李谟技艺的肯定,同时也表达了诗人对音乐创新的赞赏。
复制
李谟笛的赏析三
在这首诗中,张祜巧妙地运用了对比手法,将皇家音乐的庄重与酒楼音乐的轻松进行了对比,展现了不同场合下音乐的不同面貌。同时,通过李谟偷学天乐宫笛曲的情节,诗人表达了对音乐艺术的崇高敬意,以及对音乐家个人才华的赞扬。这首诗不仅反映了唐代音乐文化的繁荣,也体现了诗人对音乐艺术的深刻理解和独到见解。
复制
皇帝东巡洛阳城时,天乐宫里的乐声彻夜不息,直到天亮。然而,李谟却偷偷地学习了这些曲子,他在酒楼里吹奏笛子,展现出了新颖独特的音乐。
复制
完善
东幸:指皇帝东巡到洛阳。 洛阳城:指古代的洛阳,是唐朝的东都。 天乐宫:宫中的乐府,专司音乐。 夜彻明:指夜晚的乐声持续到天亮。 无奈:表示没有办法,无可奈何。 李谟:唐代著名的笛子演奏家。 偷曲谱:指偷偷学习或模仿。 酒楼:指古代的酒馆。 吹笛:指吹奏笛子。 新声:指新颖独特的音乐。
复制
完善
li
mo
di
zhang
hu
ping
shi
dong
xing
luo
yang
cheng
tian
le
gong
zhong
ye
che
ming
wu
nai
li
mo
tou
qu
pu
jiu
lou
chui
di
shi
xin
sheng
复制
完善
手机扫码分享
完善
*
邮箱:
*
完善建议: