江上旅泊呈杜员外

朝代: 唐诗     作者:张祜
原文
赏析
翻译
注释
拼音

牛渚南来沙岸长,远吟佳句望池阳。
野人未必非毛遂,太守还须是孟尝。
江郡风流今绝世,杜陵才子旧为郎。
不妨酒夜因闲话,别指东山是醉乡。

复制
完善
江上旅泊呈杜员外的赏析一
这首诗通过描绘江边景色,表达了诗人对古代风流人物的怀念和对现实官场的不满。诗中提到的“野人未必非毛遂”,暗示了英雄不问出处,而“太守还须是孟尝”则表达了诗人对贤能官员的向往。最后两句,诗人以饮酒为由,表达了对隐逸生活的向往。
复制
江上旅泊呈杜员外的赏析二
张祜在这首诗中运用了丰富的历史典故和生动的自然景观,构建了一个既具有历史深度又富有自然美感的意境。诗中的“江郡风流今绝世”一句,不仅表达了对古代风流人物的怀念,也反映了诗人对当时社会风气的失望。整首诗流露出诗人对理想与现实的矛盾和挣扎。
复制
江上旅泊呈杜员外的赏析三
这首诗的语言平实而含蓄,情感真挚而不张扬。诗人通过对江边景色的描绘,巧妙地引出了对历史人物的追忆和对现实的反思。特别是最后两句,诗人以“不妨酒夜因闲话,别指东山是醉乡”作为结尾,既表达了对隐逸生活的向往,也透露出一种超脱尘世的洒脱态度。整首诗给人以深刻的思考和美的享受。
复制
牛渚南边的沙岸显得特别长,我远远地吟诵着优美的诗句,望着池阳的方向。 那些隐居的人未必不是像毛遂那样的英雄,而地方官也应当像孟尝君一样招贤纳士。 如今江边的风流人物已经绝迹,杜陵的才子杜牧曾经也是官场上的郎官。 不妨在饮酒的夜晚,因为闲聊而指点江山,别有一番风味,指向东山,那里是忘却尘世的醉乡。
复制
完善
牛渚:地名,位于今安徽省当涂县。 沙岸:指江边的沙滩。 佳句:优美的诗句。 池阳:地名,指今安徽省池州市。 野人:指隐居不仕的人。 毛遂:战国时期赵国的隐士,后成为赵国名将。 太守:古代官职,相当于现在的市长。 孟尝:指孟尝君,战国时期齐国的贵族,以招贤纳士著称。 江郡:指江河沿岸的地区。 风流:指风度翩翩,才华横溢。 杜陵:指杜牧,唐代著名诗人。 才子:才华出众的人。 旧为郎:曾经担任过郎官,是唐代官职的一种。 酒夜:饮酒的夜晚。 闲话:闲聊。 东山:指隐居之地,常用来比喻隐退的生活。 醉乡:指饮酒至醉的境界,也比喻忘却尘世烦恼的境地。
复制
完善
jiang
shang
lyu
po
cheng
du
yuan
wai
zhang
hu
niu
zhu
nan
lai
sha
an
chang
yuan
yin
jia
ju
wang
chi
yang
ye
ren
wei
bi
fei
mao
sui
tai
shou
hai
xu
shi
meng
chang
jiang
jun
feng
liu
jin
jue
shi
du
ling
cai
zi
jiu
wei
lang
bu
fang
jiu
ye
yin
xian
hua
bie
zhi
dong
shan
shi
zui
xiang
复制
完善
手机扫码分享
完善
*
邮箱:
*
完善建议: