念奴娇·过洞庭

朝代: 宋词     作者:张孝祥
原文
赏析
翻译
注释
拼音
洞庭青草,近中秋,更无一点风色。玉鉴琼田三万顷,着我扁舟一叶。素月分辉,明河共影,表里俱澄澈。悠然心会,妙处难与君说。 应念岭海经年,孤光自照,肝肺皆冰雪。短发萧骚襟袖冷,稳泛沧浪空阔。尽挹西江,细斟北斗,万象为宾客。扣舷独啸,不知今夕何夕!
复制
完善
念奴娇·过洞庭-音频朗读
念奴娇·过洞庭的赏析一
这首词是张孝祥的代表作之一,以中秋夜泛舟洞庭湖为题材,表达了作者高洁的情操和宽广的胸怀。 词的上片,张孝祥以细腻而富有诗意的笔触,描绘了洞庭湖中秋夜的美丽景色。“洞庭青草,近中秋,更无一点风色。”词一开始便点明了时间和地点,洞庭湖上青草茵茵,时至中秋,湖面平静无波,一片宁静祥和的景象。“玉鉴琼田三万顷,着我扁舟一叶。”接着,词人用比喻的手法,将湖面比作玉做的镜子,琼玉铸成的田野,广阔无垠,而词人自己则驾着一叶扁舟,飘荡在这万顷碧波之上。这种强烈的对比,既突出了湖面的广阔,又展现了词人的渺小,从而营造出一种空灵渺远的意境。“素月分辉,明河共影,表里俱澄澈。”词人进一步描绘了月光的皎洁和银河的明亮,湖水和月光、银河交相辉映,一片澄明透彻。最后,“悠然心会,妙处难与君说。”词人表达了自己对这美景的深深感悟,这种悠然自得的心境和美妙之处,实在是难以用言语来表达。 词的下片,词人从写景转向抒情,表达了自己高洁的情操和宽广的胸怀。“应念岭海经年,孤光自照,肝肺皆冰雪。”词人想到自己多年来的岭海经历,虽处孤境,但内心如同冰雪般纯净,光明磊落。“短发萧骚襟袖冷,稳泛沧浪空阔。”词人描述了自己短发萧疏,襟袖冷清的形象,但即便如此,他依然稳稳地驾着船,在广阔的洞庭湖上自由航行。“尽挹西江,细斟北斗,万象为宾客。”词人以豪放的笔触,表达了自己以洞庭湖为酒,以北斗星为酒杯,邀请天地万物为宾客的豪情壮志。“扣舷独啸,不知今夕何夕!”最后,词人扣击船舷,独自长啸,陶醉在这美妙的湖光月色之中,以至于忘记了今夕是何夕。 整首词以写景为主,寓情于景,情景交融,意境深远。词人通过对洞庭湖中秋夜美景的描绘,表达了自己高洁的情操和宽广的胸怀,同时也展现了其豪放不羁的个性和对自然的热爱。
复制
念奴娇·过洞庭的赏析二
上阕以“洞庭青草,近中秋,更无一点风色”开篇,描绘了洞庭湖近中秋时节宁静无风的景象。“玉鉴琼田三万顷,着我扁舟一叶”用“玉鉴琼田”形容湖面如美玉般清澈,而自己乘坐的扁舟则如同湖面上的一片叶子,表现了词人对自然美景的赞叹。“素月分辉,明河共影,表里俱澄澈”通过对月光和银河的描写,展现了夜空的壮丽和湖水的清澈,同时也反映了词人内心的宁静。“悠然心会,妙处难与君说”表达了词人内心对自然美景的感悟,这种感悟难以用言语向他人表达。 下阕“应念岭海经年,孤光自照,肝肺皆冰雪”通过对岭海(指南海)的描写,表现了词人对过往岁月的回顾和对孤独的自我审视。“短发萧骚襟袖冷,稳泛沧浪空阔”通过对自身形象的描写,表现了词人在广阔湖面上的从容和对人生境遇的超然。“尽挹西江,细斟北斗,万象为宾客”则通过对西江水和北斗星的运用,展现了词人胸怀壮志和包容万象的气度。“扣舷独啸,不知今夕何夕”以扣击船舷、独自长啸的动作,表达了词人对人生哲理的深刻感悟和对时间流逝的感慨。
复制
念奴娇·过洞庭的赏析三
这首词是张孝祥的中秋之作,题为“过洞庭”,写于宋孝宗乾道二年(1166)秋,作者泛舟洞庭湖时。词人在全词中表达了自己光明磊落、忠肝义胆的胸襟,抒发了他的高洁情怀和豪迈气概。 上片描写的是秋月下的洞庭湖景色。一开头便点明时间,是“近中秋”,这时风平浪静,万顷湖光,如美玉合成的田野,作者驾着一叶扁舟,自由自在地游于其上。接着描写水天相接,素月分辉,明河共影,表里澄澈的美景,这是对洞庭湖的真实写照,同时也寄寓着作者高超的精神境界,其中“表里俱澄澈”既是实写,又寓想象,一箭双雕。这几句写洞庭湖秋夜美景,生动传神。 下片抒发词人的豪情逸兴。开头三句,是写岭海一年,孤光自照,肝肺皆冰雪。在岭南的那段时间里,作者自问是光明磊落,肝胆照人,清白高洁。“短发”两句,写词人年岁渐老,而壮志犹存。“尽挹”三句,写以洞庭青草为酒,以北斗为杯,请天地万象作为宾客,来陪伴我纵情豪饮。这是何等气概,真有一扫千军如卷席之势。 “扣舷独啸,不知今夕何夕!”从扣舷独啸,神情萧散,到不知今夕何夕,忘情山水,更显示出词人的豪迈气概。这几句充分显示出作者超凡脱俗的精神状态。 整首词寓情于景,写景抒情,交相辉映,通篇充满浪漫主义色彩。在艺术表现上,这首词也有其特点,首先是寓情于景,情景交融。其次是想象丰富,一气流贯。再次是语言生动凝练。全词写景抒情,融为一炉,通篇皆美,是一首优秀的中秋词。
复制
洞庭湖和青草湖相连,接近中秋时节,湖面上没有一丝风。湖面如玉鉴琼田般清澈,广阔三万顷,我乘坐的扁舟就像湖面上的一片叶子。皎洁的月亮洒下光辉,银河与湖面交相辉映,水面上下都是清澈透明的。我内心悠然地与这美景相融合,这种美妙的体验难以用言语向你表达。 我应该回想起在岭海度过的岁月,孤独的光辉自我照耀,肺腑之间都如同冰雪一般纯净。我短发稀疏,衣襟袖口冷飕飕,但我稳稳地泛舟在空阔的沧浪之上。我舀取西江的水,细斟北斗七星,将世间万物视为我的宾客。我扣击船舷独自长啸,不知道今天晚上是什么时候!
复制
完善
洞庭:指洞庭湖,位于今湖南省。 青草:指青草湖,与洞庭湖相连。 玉鉴琼田:形容湖水清澈如美玉。 素月:指皎洁的月亮。 明河:指银河。 岭海:指南海。 萧骚:形容头发稀疏。 沧浪:指广阔的水面。 挹:舀,汲取。 北斗:指北斗七星。
复制
完善
nian
nu
jiao
·
guo
dong
ting
zhang
xiao
xiang
dong
ting
qing
cao
jin
zhong
qiu
geng
wu
yi
dian
feng
se
yu
jian
qiong
tian
san
wan
qing
zhe
wo
pian
zhou
yi
ye
su
yue
fen
hui
ming
he
gong
ying
biao
li
ju
cheng
che
you
ran
xin
hui
miao
chu
nan
yu
jun
shuo
ying
nian
ling
hai
jing
nian
gu
guang
zi
zhao
gan
fei
jie
bing
xue
duan
fa
xiao
sao
jin
xiu
leng
wen
fan
cang
lang
kong
kuo
jin
yi
xi
西
jiang
xi
zhen
bei
dou
wan
xiang
wei
bin
ke
kou
xian
du
xiao
bu
zhi
jin
xi
he
xi
复制
完善
手机扫码分享
完善
*
邮箱:
*
完善建议: