观书有感·其二

朝代: 宋词     作者:朱熹
原文
赏析
翻译
注释
拼音

昨夜江边春水生,蒙冲巨舰一毛轻。(蒙冲 一作:艨艟)
向来枉费推移力,此日中流自在行。

复制
完善
观书有感·其二的赏析一
朱熹的这首诗通过描绘江边春水的景象,比喻了知识的积累和理解的过程。诗中的“蒙冲巨舰”象征着深奥的学问或复杂的问题,而“一毛轻”则表达了一旦理解了这些深奥的学问,它们就会变得轻松易懂。诗人通过“向来枉费推移力”表达了过去对知识的盲目追求和努力,而“此日中流自在行”则描绘了理解后的豁然开朗和自由。
复制
观书有感·其二的赏析二
这首诗以江边春水和战船为比喻,形象地表达了对知识理解的深刻感悟。诗人用“蒙冲巨舰”和“一毛轻”的对比,强调了知识理解前后的转变。这种转变不仅仅是知识的积累,更是思维方式的转变。诗人认为,只有真正理解了知识,才能像船在江中自在航行一样,轻松自如地驾驭知识。
复制
观书有感·其二的赏析三
朱熹的这首诗以生动的自然景象为背景,传达了对知识理解的深刻见解。诗中的“蒙冲巨舰”和“一毛轻”的比喻,不仅形象地描绘了知识的深奥与易懂,也反映了诗人对知识理解过程的深刻认识。通过“向来枉费推移力”和“此日中流自在行”的对比,诗人表达了只有通过深入理解和思考,才能真正掌握知识,从而达到自由运用的境界。这首诗不仅是对知识理解的赞美,也是对学习态度的启迪。
复制
昨夜江边的春水开始上涨,那巨大的战船仿佛一根羽毛一般轻盈。过去我们白费了力气去推动船只,而今天它在江心自由地航行。
复制
完善
蒙冲(一作:艨艟):古代战船的一种,体型较大,行动灵活。 一毛轻:形容船在水面上轻如一根羽毛。 向来:过去。 枉费:白白浪费。 推移力:指用力推动船只。 中流:指河流的中央部分。 自在行:自由地航行。
复制
完善
guan
shu
you
gan
·
qi
er
zhu
xi
zuo
ye
jiang
bian
chun
shui
sheng
meng
chong
ju
jian
yi
mao
qing
(
meng
chong
yi
zuo
meng
chong
)
xiang
lai
wang
fei
tui
yi
li
ci
ri
zhong
liu
zi
zai
hang
复制
完善
手机扫码分享
完善
*
邮箱:
*
完善建议: