水调歌头·隐括杜牧之齐山诗

朝代: 宋词     作者:朱熹
原文
赏析
翻译
注释
拼音

江水浸云影,鸿雁欲南飞。携壶结客何处?空翠渺烟霏。尘世难逢一笑,况有紫萸黄菊,堪插满头归。风景今朝是,身世昔人非。
酬佳节,须酩酊,莫相违。人生如寄,何事辛苦怨斜晖。无尽今来古往,多少春花秋月,那更有危机。与问牛山客,何必独沾衣。

复制
完善
水调歌头·隐括杜牧之齐山诗的赏析一
这首词通过对自然景色的描绘,表达了作者对人生无常和世事变迁的感慨。词中“江水浸云影,鸿雁欲南飞”两句,以江水和云影的交融,以及大雁南飞的景象,暗示了时间的流逝和生命的迁徙。而“尘世难逢一笑”则反映了作者对世俗生活的超然态度,以及对人生真谛的探求。
复制
水调歌头·隐括杜牧之齐山诗的赏析二
朱熹在这首词中,运用了大量的自然意象,如“空翠渺烟霏”和“紫萸黄菊”,这些意象不仅美化了词的意境,也深化了词的主题。通过对自然美景的描绘,作者表达了对人生短暂和世事无常的深刻认识,同时也流露出一种超脱世俗、追求精神自由的情怀。
复制
水调歌头·隐括杜牧之齐山诗的赏析三
这首《水调歌头》是朱熹对杜牧《齐山诗》的再创作,词中既有对原诗意境的继承,也有自己独特的发挥。词中的“人生如寄,何事辛苦怨斜晖”一句,体现了作者对人生哲理的深刻理解,认为人生短暂,不应为世俗的得失而烦恼。整首词语言优美,意境深远,给人以美的享受和哲理的启迪。
复制
江水与云影交融,大雁正准备南飞。我带着酒壶,与朋友们相约,却不知道应该去哪里?只见空旷的绿色和朦胧的烟雾。在纷扰的尘世中,难得一笑,何况还有秋天的紫萸和黄菊,可以插满头回家。今天的风景是如此美好,但过去的我已不复存在。 庆祝佳节,应该尽情畅饮,不要违背自己的心意。人生如同寄居,何必为了辛苦和夕阳的消逝而埋怨。从古至今,无数的春花秋月,哪里还有更多的危机?我想问那些隐居在牛山的客人,何必独自悲伤,沾湿了衣襟。
复制
完善
浸:渗透,这里指江水与云影相互交融。 鸿雁:大雁,常比喻远行或迁徙。 携壶:带着酒壶。 结客:结交朋友。 空翠:指空旷的绿色,形容景色的辽阔。 渺烟霏:形容烟雾弥漫,朦胧不清。 尘世:指人世间,世俗社会。 紫萸:一种植物,常在秋天开花。 黄菊:黄色的菊花,常在秋天开放。 堪:可以,值得。 酩酊:形容酒醉。 斜晖:夕阳的余晖。 牛山客:指隐居或游历山水的人。
复制
完善
shui
diao
ge
tou
·
yin
kuo
du
mu
zhi
qi
shan
shi
zhu
xi
jiang
shui
jin
yun
ying
hong
鸿
yan
yu
nan
fei
xie
hu
jie
ke
he
chu
kong
cui
miao
yan
fei
chen
shi
nan
feng
yi
xiao
kuang
you
zi
yu
huang
ju
kan
cha
man
tou
gui
feng
jing
jin
zhao
shi
shen
shi
xi
ren
fei
chou
jia
jie
xu
ming
ding
mo
xiang
wei
ren
sheng
ru
ji
he
shi
xin
ku
yuan
xie
hui
wu
jin
jin
lai
gu
wang
duo
shao
chun
hua
qiu
yue
na
geng
you
wei
ji
yu
wen
niu
shan
ke
he
bi
du
zhan
yi
复制
完善
手机扫码分享
完善
*
邮箱:
*
完善建议: