塞上听吹笛

朝代: 唐诗     作者:高适
原文
赏析
翻译
注释
拼音

雪净胡天牧马还,月明羌笛戍楼间。

借问梅花何处落,风吹一夜满关山。


复制
完善
塞上听吹笛的赏析一
这首诗通过雪后的清新和明亮的月光,营造出一种边塞特有的宁静与辽阔。士兵们牧马归来,羌笛声在戍楼间回荡,这不仅是对边塞生活的描绘,也是对士兵们内心情感的抒发。诗人通过“借问梅花何处落”,将笛声比作梅花,既表现了笛声的悠扬,又增添了诗意。最后一句“风吹一夜满关山”,将笛声的传播与自然景观相结合,展现了边塞的壮美与辽阔。
复制
塞上听吹笛的赏析二
《塞上听吹笛》这首诗中,音乐与自然景观的和谐是其一大特色。诗人通过“雪净胡天牧马还”和“月明羌笛戍楼间”两句,描绘出了一幅边塞夜晚的宁静画面。而“借问梅花何处落,风吹一夜满关山”则巧妙地将音乐与自然景观相结合,笛声如同梅花随风飘落,遍布整个边关,这种音乐与自然的和谐,给人以美的享受。
复制
塞上听吹笛的赏析三
这首诗通过对边塞生活的描绘,表达了诗人对边塞士兵生活的深刻理解和同情。士兵们在艰苦的边塞环境中,通过吹奏羌笛来抒发自己的情感,这种生活虽然艰苦,但也充满了诗意。诗人通过“借问梅花何处落”,将笛声比作梅花,不仅增加了诗的意境,也表达了对士兵们的敬意和赞美。整首诗语言简练,意境深远,是边塞诗中的佳作。
复制
雪后的天空格外晴朗,边塞的士兵们放牧归来。明亮的月光下,羌笛的声音在戍楼上回荡。我好奇地问,这悠扬的笛声是从哪里传来的?原来是风吹了一整夜,让这笛声遍布了边关的山岭。
复制
完善
雪净:形容雪后天空清朗无瑕。 胡天:指北方的边塞地区。 牧马还:牧马归来,指士兵放牧归来。 月明:月光明亮。 羌笛:古代羌族的一种吹奏乐器,常用于边塞。 戍楼:边防的瞭望楼。 借问:请问。 梅花:这里指笛声,因为笛声悠扬如梅花飘落。 何处落:问笛声从何处传来。 风吹:指风的吹动。 一夜:整个夜晚。 满关山:遍布边关的山岭。
复制
完善
sai
shang
ting
chui
di
gao
shi
xue
jing
hu
tian
mu
ma
hai
yue
ming
qiang
di
shu
lou
jian
jie
wen
mei
hua
he
chu
luo
feng
chui
yi
ye
man
guan
shan
复制
完善
手机扫码分享
完善
*
邮箱:
*
完善建议: