同颜六少府旅宦秋中之作

朝代: 唐诗     作者:高适
原文
赏析
翻译
注释
拼音

传君昨夜怅然悲,独坐新斋木落时。逸气旧来凌燕雀,
高才何得混妍媸。迹留黄绶人多叹,心在青云世莫知。
不是鬼神无正直,从来州县有瑕疵。

复制
完善
同颜六少府旅宦秋中之作的赏析一
这首诗表达了诗人对自己才华的自信和对世俗评价的不屑。诗人通过“逸气旧来凌燕雀”一句,展现了自己超然物外的气度。同时,诗人也表达了对官场的不满和对理想的追求,如“心在青云世莫知”一句,反映了诗人高远的志向和对现实无奈的感慨。
复制
同颜六少府旅宦秋中之作的赏析二
这首诗通过对秋天景象的描绘,传达了诗人内心的孤独和凄凉。诗人在“独坐新斋木落时”中,以落叶象征自己的心境,表达了对时光流逝的感慨。同时,诗人也对官场的虚伪和不公进行了批判,如“不是鬼神无正直,从来州县有瑕疵”一句,揭示了社会现实的不完美。
复制
同颜六少府旅宦秋中之作的赏析三
这首诗是诗人在旅宦生涯中的自我反思和抒发。诗人通过“迹留黄绶人多叹”一句,表达了自己虽然在官场上有所建树,但内心并不满足,因为世人并不了解自己真正的志向。诗人用“不是鬼神无正直”来强调自己的正直和清高,同时也表达了对官场不正之风的批判。整首诗流露出诗人对理想的执着追求和对现实的深刻反思。
复制
昨夜我独自坐在新建的书房,秋天的树叶纷纷落下,心情感到惆怅和悲伤。我向来有着超凡脱俗的气质,超越了那些平凡的人。虽然我才华出众,但世俗的评价却常常混淆美丑。我虽然留下了官职的痕迹,但许多人为之叹息,因为我的志向高远,世人却难以理解。不是神灵不公正,而是自古以来,地方官府总有不完美之处。
复制
完善
传君:指诗人自己。 怅然:形容心情惆怅。 悲:悲伤。 独坐:独自一人坐着。 新斋:新建的书房或居所。 木落:指秋天树叶凋落。 逸气:指超凡脱俗的气质。 凌:超越。 燕雀:比喻平凡的人或事物。 高才:指才华出众。 混:混淆。 妍媸:美丑,这里指世俗的评价。 迹留:指留下的痕迹或名声。 黄绶:指官员的服饰,这里指官职。 人多叹:许多人为之叹息。 心在青云:比喻志向高远。 世莫知:世间人不知道。 鬼神:这里指公正无私的神灵。 正直:公正。 从来:自古以来。 州县:指地方官府。 瑕疵:指缺点或错误。
复制
完善
tong
yan
liu
shao
fu
lyu
huan
qiu
zhong
zhi
zuo
gao
shi
chuan
jun
zuo
ye
chang
ran
bei
du
zuo
xin
zhai
mu
luo
shi
yi
qi
jiu
lai
ling
yan
que
gao
cai
he
de
hun
yan
chi
ji
liu
huang
shou
ren
duo
tan
xin
zai
qing
yun
shi
mo
zhi
bu
shi
gui
shen
wu
zheng
zhi
cong
lai
zhou
xian
you
xia
ci
复制
完善
手机扫码分享
完善
*
邮箱:
*
完善建议: