听张立本女吟

朝代: 唐诗     作者:高适
原文
赏析
翻译
注释
拼音

危冠广袖楚宫妆,独步闲庭逐夜凉。
自把玉钗敲砌竹,清歌一曲月如霜。

复制
完善
听张立本女吟的赏析一
这首诗通过细腻的描写,展现了一位女子在夜晚独自漫步的情景。诗中的“危冠广袖楚宫妆”描绘了女子华丽的装束,而“独步闲庭逐夜凉”则表现了她的孤独和对夜晚凉爽的向往。“自把玉钗敲砌竹”和“清歌一曲月如霜”则通过动作和声音,传达了女子内心的宁静与优雅。
复制
听张立本女吟的赏析二
高适在这首诗中巧妙地运用了视觉和听觉的描写,构建了一个宁静而又充满诗意的夜晚场景。诗中的“独步闲庭”和“清歌一曲”不仅描绘了女子的行动,更透露出她内心的孤独和对美好生活的向往。而“月如霜”的比喻,则增添了一种清冷而又高洁的氛围,使得整首诗的意境更加深远。
复制
听张立本女吟的赏析三
这首诗以一位女子的视角,展现了她对夜晚的感悟和对美的追寻。诗中的“独步闲庭逐夜凉”不仅描绘了女子的行动,更反映了她对宁静生活的向往。而“自把玉钗敲砌竹”和“清歌一曲月如霜”则通过细腻的动作和声音,展现了女子的优雅和对美好事物的欣赏。整首诗语言优美,情感真挚,给人以美的享受。
复制
她戴着高高的头饰,身着华丽的服饰,独自在宁静的庭院中漫步,享受着夜晚的凉爽。她用玉钗轻轻敲打着竹制的栏杆,唱着清脆悦耳的歌曲,月光清冷,如同地上的霜。
复制
完善
危冠:高高的帽子,这里指华丽的头饰。 广袖:宽大的袖子,指华丽的服饰。 楚宫妆:楚国宫廷的妆容,这里泛指华丽的打扮。 独步:独自行走。 闲庭:安静的庭院。 逐夜凉:追逐夜晚的凉爽。 玉钗:玉制的发簪。 敲砌竹:用玉钗轻敲竹制的栏杆。 清歌:清脆悦耳的歌声。 月如霜:形容月光清冷如霜。
复制
完善
ting
zhang
li
ben
nyu
yin
gao
shi
wei
guan
guang
广
xiu
chu
gong
zhuang
du
bu
xian
ting
zhu
ye
liang
zi
ba
yu
chai
qiao
qi
zhu
qing
ge
yi
qu
yue
ru
shuang
复制
完善
手机扫码分享
完善
*
邮箱:
*
完善建议: