人日寄杜二拾遗

朝代: 唐诗     作者:高适
原文
赏析
翻译
注释
拼音

人日题诗寄草堂,遥怜故人思故乡。
柳条弄色不忍见,梅花满枝空断肠。
身在远藩无所预,心怀百忧复千虑。(远藩 一作:南蕃)
今年人日空相忆,明年人日知何处。
一卧东山三十春,岂知书剑老风尘。
龙钟还忝二千石,愧尔东西南北人。

复制
完善
人日寄杜二拾遗的赏析一
这首诗是高适在人日这一天寄给杜甫的诗。诗中表达了对老朋友的深切思念和对故乡的怀念之情。诗人通过对春天景色的描绘,抒发了自己内心的孤独和无奈。同时,诗中也反映了诗人对个人命运的感慨和对国家大事的忧虑。
复制
人日寄杜二拾遗的赏析二
这首诗通过对比春天的美景与诗人内心的忧伤,形成了鲜明的对比。诗人虽然身处边疆,但心系中原,对国家的安危和人民的生活充满了忧虑。诗中的“一卧东山三十春”和“岂知书剑老风尘”表达了诗人对自己一生的回顾和感慨,同时也流露出对未能实现抱负的遗憾。
复制
人日寄杜二拾遗的赏析三
高适的这首诗语言质朴,情感真挚。诗中既有对友人的思念,也有对个人命运的反思。诗人通过对梅花和柳条的描写,巧妙地传达了自己对春天的复杂情感。同时,诗中的“龙钟还忝二千石,愧尔东西南北人”更是深刻地表达了诗人对个人地位和责任的思考,以及对未能为国家和人民做出更多贡献的自责。
复制
在人日这一天,我在草堂题诗寄给远方的你,心中怀念着故乡和老朋友。春天的柳树新绿,我不忍心去看;梅花盛开满枝,却让我感到无尽的思念和悲伤。我身在边疆,无法参与中原的事务,心中充满了忧虑和思考。今年的正月初七,我只能空自怀念你,不知道明年的今天我会在哪里。我在东山隐居了三十年,没想到自己会老去在世事的沧桑中。我年老体衰,却还担任着二千石的官职,感到愧对四方的人民。
复制
完善
人日:古代称正月初七为人日,是民间传统的节日。 草堂:指杜甫的草堂,位于成都,是杜甫晚年的居所。 故人:老朋友。 柳条:指春天的柳树新枝。 弄色:指柳树新绿的颜色。 梅花:梅花,常在冬末春初开放,象征坚韧和高洁。 满枝:形容梅花盛开的样子。 断肠:形容极度思念或悲伤。 远藩/南蕃:指远离中原的边疆地区。 预:参与,涉及。 百忧复千虑:形容忧虑和思考非常多。 今年人日:指写诗的那一年的正月初七。 明年人日:指下一年的正月初七。 一卧东山:指隐居,东山是隐士的象征。 三十春:三十年。 书剑:指文学和武艺。 老风尘:经历世事沧桑。 龙钟:形容年老体衰。 还忝:谦辞,意为愧对。 二千石:古代官职的一种级别。 愧尔东西南北人:意为愧对四方的人民。
复制
完善
ren
ri
ji
du
er
shi
yi
gao
shi
ren
ri
ti
shi
ji
cao
tang
yao
lian
gu
ren
si
gu
xiang
liu
tiao
nong
se
bu
ren
jian
mei
hua
man
zhi
kong
duan
chang
shen
zai
yuan
fan
wu
suo
yu
xin
huai
怀
bai
you
fu
qian
lyu
(
yuan
fan
yi
zuo
nan
fan
)
jin
nian
ren
ri
kong
xiang
yi
ming
nian
ren
ri
zhi
he
chu
yi
wo
dong
shan
san
shi
chun
qi
zhi
shu
jian
lao
feng
chen
long
zhong
hai
tian
er
qian
dan
kui
er
dong
xi
西
nan
bei
ren
复制
完善
手机扫码分享
完善
*
邮箱:
*
完善建议: