登百丈峰二首

朝代: 唐诗     作者:高适
原文
赏析
翻译
注释
拼音

朝登百丈峰,遥望燕支道。
汉垒青冥间,胡天白如扫。
忆昔霍将军,连年此征讨。
匈奴终不灭,寒山徒草草。
唯见鸿雁飞,令人伤怀抱。

晋武轻后事,惠皇终已昏。
豺狼塞瀍洛,胡羯争乾坤。
四海如鼎沸,五原徒自尊。
而今白庭路,犹对青阳门。
朝市不足问,君臣随草根。


复制
完善
登百丈峰二首的赏析一
这首诗通过高适的视角,展现了一幅壮丽的边塞图景。诗人站在百丈峰上,远眺燕支道,将历史与自然景观巧妙地融合在一起。霍去病将军的征战故事,与寒山草草的景象形成鲜明对比,表达了诗人对于战争的无奈和对和平的向往。同时,诗人对晋武帝和惠帝的批评,反映了对当时政治的不满和对国家未来的忧虑。
复制
登百丈峰二首的赏析二
高适在这首诗中,通过对历史的回顾和对自然景观的描绘,引发了对战争与和平的深刻反思。诗中的“匈奴终不灭,寒山徒草草”和“豺狼塞瀍洛,胡羯争乾坤”两句,不仅描绘了战争的残酷,也表达了诗人对战争无果的悲哀。而“唯见鸿雁飞,令人伤怀抱”则透露出诗人对和平的渴望和对战争带来的创伤的同情。
复制
登百丈峰二首的赏析三
这首诗体现了高适深厚的忧国忧民情怀。通过登高望远,诗人不仅抒发了对自然美景的欣赏,更表达了对国家命运的担忧。诗中的“四海如鼎沸,五原徒自尊”和“朝市不足问,君臣随草根”两句,反映了诗人对当时社会动荡不安和政治腐败的深刻认识。整首诗流露出诗人对国家未来的深切关怀和对人民生活的同情。
复制
早晨我登上了百丈高的山峰,远远地望着燕支道。汉军的营垒在青冥的山间,胡人的天色白得像扫过一样。回忆起霍去病将军,他连年在这里征战。匈奴终究没有被消灭,寒冷的山中只有草草的景象。只能看到鸿雁在飞翔,让人心中感到悲伤。晋武帝轻视了后世的事情,惠帝最终也昏庸无能。豺狼充斥在瀍洛地区,胡羯争夺着天下。四海如同鼎沸一般,五原地区却显得孤独而自尊。如今白庭路上,还能对着青阳门。早晨的市场不值得询问,君臣们随着草根生活。
复制
完善
朝:早晨。 登:攀登。 百丈峰:山峰名,这里可能是指一个具体的山峰,也可能是泛指高大的山峰。 遥望:远望。 燕支道:燕支,古代地名,今河北一带,道指道路,这里可能指通往燕支的道路。 汉垒:汉代的军事堡垒。 青冥:形容天空的颜色,青色深而幽远。 胡天:指北方的胡人地区的天空。 白如扫:形容天空非常清澈,没有云彩,像被扫过一样。 忆昔:回忆过去。 霍将军:指霍去病,西汉时期的名将。 连年:连续多年。 征讨:征战讨伐。 匈奴:古代北方的一个游牧民族。 终不灭:最终没有被消灭。 寒山:寒冷的山。 徒草草:徒劳无功,草草指草率、不认真。 唯见:只见。 鸿雁:大雁,这里可能用来比喻远行的人或使者。 令人伤怀抱:使人感到悲伤和怀念。 晋武:指晋武帝司马炎。 轻后事:轻视后世的事情。 惠皇:指晋惠帝司马衷。 终已昏:最终变得昏庸无能。 豺狼:比喻凶恶的人。 塞:堵塞,这里指占领。 瀍洛:指瀍水和洛水,古代河流名,泛指中原地区。 胡羯:胡人的一种,这里泛指北方的少数民族。 争乾坤:争夺天下。 四海:指全国各地。 如鼎沸:形容社会动荡不安,如同沸腾的锅。 五原:古代地名,今内蒙古一带。 徒自尊:空自高傲。 而今:如今。 白庭路:可能指通往白庭的道路,白庭可能是一个地名或象征性的地方。 犹对:仍然面对。 青阳门:可能是指某个具体的城门,或者是象征性的门。 朝市:朝廷和市场,这里指政治和经济活动。 不足问:不值得过问。 君臣:君主和臣子。 随草根:跟随普通人,这里可能指君臣都沦落到平民的境地。
复制
完善
deng
bai
zhang
feng
er
shou
gao
shi
chao
deng
bai
zhang
feng
yao
wang
yan
zhi
dao
han
lei
qing
ming
jian
hu
tian
bai
ru
sao
yi
xi
huo
jiang
jun
lian
nian
ci
zheng
tao
xiong
nu
zhong
bu
mie
han
shan
tu
cao
cao
wei
jian
hong
鸿
yan
fei
ling
ren
shang
huai
怀
bao
jin
wu
qing
hou
shi
hui
huang
zhong
yi
hun
chai
lang
sai
chan
luo
hu
jie
zheng
qian
kun
si
hai
ru
ding
fei
wu
yuan
tu
zi
zun
er
jin
bai
ting
lu
you
dui
qing
yang
men
chao
shi
bu
zu
wen
jun
chen
sui
cao
gen
复制
完善
手机扫码分享
完善
*
邮箱:
*
完善建议: