入昌松东界山行

朝代: 唐诗     作者:高适
原文
赏析
翻译
注释
拼音

鸟道几登顿,马蹄无暂闲。
崎岖出长坂,合沓犹前山。
石激水流处,天寒松色间。
王程应未尽,且莫顾刀环。

复制
完善
入昌松东界山行的赏析一
这首诗通过描绘山行的艰难和壮丽景色,表达了诗人不畏艰难,勇往直前的精神。诗中的“鸟道几登顿”和“马蹄无暂闲”形象地描绘了山路的险峻和行进的艰难。而“石激水流处,天寒松色间”则展示了山中景色的壮丽和诗人对自然的赞美。最后一句“王程应未尽,且莫顾刀环”则表达了诗人对使命的忠诚和对责任的担当。
复制
入昌松东界山行的赏析二
高适的这首诗充满了动感和节奏感,通过“鸟道”和“马蹄”的对比,展现了诗人在艰难旅途中的坚定和不屈。诗中的“崎岖出长坂”和“合沓犹前山”不仅描绘了山行的艰难,也反映了诗人面对困难时的乐观态度。而“石激水流处”和“天寒松色间”则通过自然景观的描绘,传达了诗人对自然的敬畏和对生活的热爱。
复制
入昌松东界山行的赏析三
这首诗是高适在山行途中所作,通过对山行经历的描写,反映了诗人对自然景观的深刻感受和人生旅途的深刻思考。诗中的“鸟道几登顿”和“马蹄无暂闲”表现了诗人在艰难旅途中的坚持和努力。而“石激水流处”和“天寒松色间”则通过自然景观的描绘,传达了诗人对自然的敬畏和对生命的感悟。最后一句“王程应未尽,且莫顾刀环”则表达了诗人对使命的执着和的期待。
复制
鸟儿在险峻的小路上来回飞翔,马蹄在山路上没有片刻的休息。 道路崎岖地穿过长长的山坡,连绵的山势似乎没有尽头。 在石头激起的湍急水流旁,寒冷的天气中松树依旧青翠。 朝廷的任务还没有完成,暂时不要回头。
复制
完善
鸟道:指山间险峻的小路,比喻道路狭窄而险峻。 几登顿:形容道路曲折,多次上上下下。 马蹄:指马的蹄子,这里代指骑马。 无暂闲:没有片刻的休息。 崎岖:形容道路不平,难以行走。 长坂:指长而陡的山坡。 合沓:形容山势连绵不断。 犹前山:指前面的山。 石激水流:石头激起水流,形容水流湍急。 天寒:天气寒冷。 松色:松树的颜色,这里指松树的青翠。 王程:指朝廷的使命或任务。 且莫:暂时不要。 顾刀环:指回头看,这里指不要回头。
复制
完善
ru
chang
song
dong
jie
shan
xing
gao
shi
niao
dao
ji
deng
dun
ma
ti
wu
zan
xian
qi
qu
chu
chang
ban
he
da
you
qian
shan
shi
ji
shui
liu
chu
tian
han
song
se
jian
wang
cheng
ying
wei
jin
qie
mo
gu
dao
huan
复制
完善
手机扫码分享
完善
*
邮箱:
*
完善建议: